Translation of "Değiliz" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Değiliz" in a sentence and their polish translations:

Yalnız değiliz.

Nie jesteśmy sami.

Kızgın değiliz.

Nie jesteśmy źli.

Gitmek zorunda değiliz.

Nie musimy iść.

Biz evli değiliz.

Nie jesteśmy małżeństwem.

Burada güvende değiliz.

Nie jesteśmy tu bezpieczni.

Artık okulda değiliz.

Nie jesteśmy już w szkole.

Biz aç değiliz.

Nie jesteśmy głodni.

Biz yalnız değiliz.

Nie jesteśmy sami.

Biz cangılda değiliz.

- Nie jesteśmy w dżungli.
- Nie jesteśmy w buszu.

Biz deli değiliz.

Nie zwariowaliśmy.

Biz gerekli değiliz.

Nie jesteśmy potrzebni.

Biz mahkumlar değiliz.

Nie jesteśmy więźniami.

Biz telaşlı değiliz.

Nie jesteśmy wybredni

Biz arkadaşlar değiliz.

Nie jesteśmy przyjaciółmi.

Biz korkaklar değiliz.

Nie jesteśmy tchórzami.

Biz polisler değiliz.

Nie jesteśmy glinami.

Biz barbarlar değiliz.

Nie jesteśmy barbarzyńcami.

Biz düşman değiliz.

Nie jesteśmy wrogami.

Biz öğrenci değiliz.

Nie jesteśmy studentami.

Biz falcı değiliz.

Nie jesteśmy wróżbitami.

Biz uyumlu değiliz.

Nie jesteśmy kompatybilni.

Tom'u izlemek zorunda değiliz.

Nie musimy iść za Tomem.

Biz hâlâ emin değiliz.

Wciąż nie jesteśmy pewni.

Biz artık genç değiliz.

Już nie jesteśmy młodzi.

Onu yapan biz değiliz.

Tego nie zrobiliśmy.

Henüz ikna olmuş değiliz.

Nie jesteśmy jeszcze przekonani.

Biz tanrılar değiliz, insanlarız.

Jesteśmy ludźmi, nie bogami.

Açlıktan ölmek zorunda değiliz.

Nie musimy głodować.

Biz onlar gibi değiliz.

Nie jesteśmy jak oni.

Biz yeterince iyi değiliz.

Nie jesteśmy wystarczająco dobrzy.

Biz ona Avrupa'da sahip değiliz.

Nie mamy tego w Europie.

Biz onu yapmak zorunda değiliz.

Nie musimy tego robić.

Tom ve ben nişanlı değiliz.

Tom i ja nie jesteśmy zaręczeni.

Biz hepimiz burada öğrenci değiliz.

Nie wszyscy tutaj się uczymy.

Hiçbirimiz onun fikrine karşı değiliz.

Nikt z nas nie sprzeciwił się jej pomysłowi.

Biz o karara pişman değiliz.

Nie żałujemy tej decyzji.

Bir yere gitmek zorunda değiliz.

Nie musimy nigdzie iść.

Biz her zaman haklı değiliz.

Nie zawsze mamy rację.

Şu anda herhangi bir tehlike değiliz.

Nie jesteśmy już w niebezpieczeństwie.

- Henüz hazır değiliz!
- İşimiz bitmedi daha.

Jeszcze nie skończyliśmy!

Sipariş vermek için henüz hazır değiliz.

Nie jesteśmy jeszcze gotowi do zamówienia.

Bir yabancı tarafından konuşulmaya alışık değiliz.

Nie jesteśmy przyzwyczajeni, że mówi do nas obcokrajowiec.

Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.

Nie tylko my uważamy, że on jest niewinny.

Onun masum olduğuna inanan sadece biz değiliz.

Nie tylko my uważamy, że on jest niewinny.

Hâlâ ihtiyacımız olan her şeye sahip değiliz.

- Dalej nie mamy wszystkiego, czego potrzebujemy.
- Ciągle nie mamy wszystkiego, czego potrzebujemy.

Tom'un yaptığını neden yaptığından tamamen emin değiliz.

Nie jesteśmy całkowicie pewni, dlaczego Tom zrobił to co zrobił.

- Onu okumak zorunda değilsin.
- Onu okumak zorunda değiliz.

Nie musimy tego czytać.

Şehir ortamında refah seviyesi yükselen tek primatlar biz değiliz.

Nie jesteśmy jedynymi naczelnymi prosperującymi w miastach.

Ama aynı zamanda dayanışıyoruz çünkü bir toplum inşa etmek zorundayız. Çünkü Robinson Crusoe değiliz.

Ale musimy też współpracować, żeby tworzyć społeczności. Bo nie jesteśmy Robinsonami Crusoe.

- Hiçbir yerin ortasında değiliz.
- Kimsenin yaşamadığı, şehirden uzakta bir yerdeyiz.
- Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerdeyiz.
- Dağ başındayız.
- Kör itin öldüğü yerdeyiz.

Jesteśmy na kompletnym odludziu.