Examples of using "Yaşıyorum" in a sentence and their russian translations:
Я живу в Триполи.
сотрудничая с женщинами из индийских деревень.
Я выживаю.
Я живу в Японии.
Я живу в Каире.
- Я живу один.
- Я живу одна.
Я живу в Гималаях.
это национальная самобытность:
В Швеции, где я живу,
Я живу в городе.
Я здесь живу.
Я живу в Америке.
Я живу в Москве.
Я живу на Фиджи.
Я живу в Шымкенте.
Я живу в доме.
Я живу на Таити.
Я живу в Казахстане.
Я живу в Чили.
Я живу в Хёго.
Я живу в Афинах.
Я живу в Какогаве.
Я живу в Индии.
Я живу в Измире.
Я живу в Бостоне.
Я живу в Риме.
Я живу в Хельсинки.
Я живу в Анталии.
Я живу в Токио.
Я живу в Тегеране.
Я живу на Тонга.
Я живу в Варшаве.
Я живу в Ташкенте.
Я живу с Томом.
Я живу в Европе.
Я живу в Бухаресте.
Я живу в Осаке.
Я живу с ними.
Я живу с ним.
Я живу в Перу.
Я живу в Колумбии.
Я живу в Риге.
Я живу в Латвии.
- Я живу в Монтенегро.
- Я живу в Черногории.
Я живу в Индонезии.
Я живу в Парме.
Я живу в Иокогаме.
Я живу своей мечтой.
Я живу в Милане.
Я живу на Мальте.
- У меня проблемы.
- У меня тут проблемы.
Я живу в Нидерландах.
Я живу в Багдаде.
Я живу в Маастрихте.
Я живу в городе по соседству.
Я живу в этой местности.
Я живу за городом.
Я живу на юге Калифорнии.
Я живу в доме у дяди.
Я живу в Нью-Йорке.
Я живу со своим дядей.
Я живу в Шотландии.
Я живу в Тбилиси.
Я живу со своим дядей.
Я живу в Лахоре.
Я сейчас живу с дядей.
Я живу в доме моего дяди.
Я живу в Сан-Паулу.
Я живу здесь уже много лет.
Для кого я живу?
Для чего я живу?
Я живу рядом с Томом.
Я живу с родителями.
Я живу недалеко отсюда.
Я снимаю комнату в доме.