Translation of "çalıştım" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "çalıştım" in a sentence and their russian translations:

Çalıştım.

Я работал.

Unutmaya çalıştım.

Я пытался забыть.

- Çalışıyordum.
- Çalıştım.

Я работала.

Çok çalıştım.

- Я работал усердно.
- Я работала усердно.

Ağlamamaya çalıştım.

Я пыталась не заплакать.

Tom'la çalıştım.

Я работал с Томом.

Boston'da çalıştım.

Я работал в Бостоне.

Direnmeye çalıştım.

Я пытался сопротивляться.

- Gizlenmeye çalıştım.
- Gizlenmeyi denedim.
- Saklanmaya çalıştım.

- Я пытался спрятаться.
- Я пыталась спрятаться.

- Onu korumaya çalıştım.
- Onu kurtarmaya çalıştım.

- Я пытался спасти его.
- Я попытался спасти его.
- Я попытался его спасти.
- Я пытался его спасти.

- Ben bütün gece çalıştım.
- Bütün gece çalıştım.

Я всю ночь работал.

Ben gülmemeye çalıştım.

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

Ona yazmaya çalıştım.

- Я пытался ему писать.
- Я пыталась ему писать.

Seni bulmaya çalıştım.

Я пытался с тобой связаться.

Seni uyarmaya çalıştım.

- Я пытался тебя предупредить.
- Я пытался предупредить тебя.
- Я пытался Вас предупредить.

Bugün çok çalıştım.

Сегодня я много работал.

Onu uyarmaya çalıştım..

Я пытался его предупредить.

Onu uyarmaya çalıştım.

Я пытался её предупредить.

Tom'u neşelendirmeye çalıştım.

Я попытался подбодрить Тома.

Ben kaçmaya çalıştım.

- Я попытался сбежать.
- Я попытался смыться.
- Я пытался сбежать.

Makul olmaya çalıştım.

- Я пытался быть благоразумным.
- Я пыталась быть благоразумной.

Arkadaşın olmaya çalıştım.

- Я пыталась быть тебе другом.
- Я пытался быть тебе другом.

Görevimi yapmaya çalıştım.

Я пытался исполнить свой долг.

Çok fazla çalıştım.

- Я работал очень усердно.
- Я работала очень усердно.

Gürültü yapmamaya çalıştım.

- Я старался не шуметь.
- Я старалась не шуметь.

Seni korumaya çalıştım.

- Я пытался защитить тебя.
- Я пытался защитить вас.
- Я пыталась защитить тебя.
- Я пыталась защитить вас.
- Я пытался вас защитить.

Tom'a söylemeye çalıştım.

- Я пытался рассказать Тому.
- Я пыталась рассказать Тому.
- Я пытался сказать Тому.

Tom'u kurtarmaya çalıştım.

- Я пытался спасти Тома.
- Я пыталась спасти Тома.

Tom'u bulmaya çalıştım.

- Я пытался найти Тома.
- Я пыталась найти Тома.

Tom'u uyarmaya çalıştım.

- Я пытался предупредить Тома.
- Я пыталась предупредить Тома.
- Я пытался предостеречь Тома.
- Я пыталась предостеречь Тома.

Tom'u durdurmaya çalıştım.

- Я пытался остановить Тома.
- Я пыталась остановить Тома.

Onunla konuşmaya çalıştım.

- Я попытался поговорить с ней.
- Я попробовал с ней поговорить.

Hayatım için çalıştım.

Я спасся бегством.

Dağa tırmanmaya çalıştım.

Я пытался взобраться на гору.

Bir saat çalıştım.

Я занимался один час.

Onunla birlikte çalıştım.

Я с ней работал.

Seni kurtarmaya çalıştım.

- Я пытался тебя спасти.
- Я пытался вас спасти.
- Я пыталась тебя спасти.
- Я пыталась вас спасти.

Tom için çalıştım.

Я работал на Тома.

Bu sabah çalıştım.

Сегодня утром я работал.

Onlarla birlikte çalıştım.

Я с ними работал.

Onları uyarmaya çalıştım.

Я правда пытался их предупредить.

Onlarla konuşmaya çalıştım.

- Я пытался с ними поговорить.
- Я попытался с ними поговорить.

Onlara söylemeye çalıştım.

- Я пытался им рассказать.
- Я пытался им сказать.

Ona söylemeye çalıştım.

- Я пытался ему сказать.
- Я пытался ему рассказать.

Onları bulmaya çalıştım.

- Я пытался их найти.
- Я пытался найти их.
- Я пыталась найти их.
- Я пыталась их найти.

Onu bulmaya çalıştım.

- Я пытался найти его.
- Я пыталась найти его.

Onları aramaya çalıştım.

Я пытался им позвонить.

Onu aramaya çalıştım.

Я пытался ему позвонить.

Bu fabrikada çalıştım.

- Я работал на этой фабрике.
- Я работал на этом заводе.
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.

Tom ile çalıştım.

Я работал с Томом.

Arkadaşlar edinmeye çalıştım.

- Я пытался завести друзей.
- Я пыталась завести друзей.

Seni uyandırmamaya çalıştım.

- Я старался тебя не разбудить.
- Я старался вас не разбудить.
- Я старался не разбудить тебя.

Onu yapmaya çalıştım.

- Я попытался это сделать.
- Я пытался это сделать.

24 saat çalıştım.

Я учился круглыми сутками.

Konuyu değiştirmeye çalıştım.

Я попытался сменить тему.

Hayatım boyunca çalıştım.

Я всю жизнь работал.

Herkesi uyarmaya çalıştım.

Я пытался всех предупредить.

Ayağa kalkmaya çalıştım.

- Я пытался встать.
- Я пытался подняться.

Erken ayrılmaya çalıştım.

Я старался уйти пораньше.

Bunu yapmaya çalıştım.

Я пытался это сделать.

Kibar olmaya çalıştım.

Я старался быть вежливым.

Ben gülümsememeye çalıştım.

Я старался не улыбаться.

Panik yapmamaya çalıştım.

Я старался не паниковать.

Bugün Fransızca çalıştım.

Я сегодня занимался французским.

Dikkatli olmaya çalıştım.

Я старался быть осторожным.

Ayıyı vurmaya çalıştım.

Я пытался подстрелить медведя.

Dün gece çalıştım.

- Я вчера вечером работал.
- Я прошлой ночью работал.

- Öğleden sonra biraz çalıştım.
- Öğleden sonra bir müddet çalıştım.
- Öğleden sonra bir süre çalıştım.

Я немного позанимался после обеда.

- Sadece onun dikkatini çekmeye çalıştım.
- Onun ilgisini çekmeye çalıştım.

- Я просто хотел привлечь твоё внимание.
- Я просто хотел привлечь ваше внимание.

Yedi yıl boyunca çalıştım

Я учил его семь лет,

şiddet hareketleri üzerine çalıştım,

я изучала насильственные движения,

Sürekli kilo vermeye çalıştım.

Я постоянно пыталась сбросить вес,

Bu hafta çok çalıştım.

Я много работал на этой неделе.

Bir roman yazmaya çalıştım.

- Я попробовал написать повесть.
- Я попытался написать роман.

Akşam yemeğinden önce çalıştım.

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

İyi notlar almaya çalıştım.

Я пытался получить хорошие отметки.

Ben sorunu halletmeye çalıştım.

Я попытался решить проблему.

Günden güne çok çalıştım.

Изо дня в день я работал не покладая рук.

Onun ağladığını unutmaya çalıştım.

Я постарался забыть о том, что она плакала.