Translation of "Vazgeçmek" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vazgeçmek" in a sentence and their russian translations:

Vazgeçmek istiyorum.

- Я хочу сдаться.
- Я хочу отступиться.

- Vazgeçmek istiyor musun?
- Vazgeçmek ister misin?

Ты хочешь сдаться?

- Vazgeçmek ister misiniz?
- Vazgeçmek istiyor musunuz?

Вы хотите сдаться?

Ben vazgeçmek istemiyorum.

Я не хочу сдаваться.

Vazgeçmek istiyor musun?

- Ты хочешь сдаться?
- Вы хотите сдаться?

Tom vazgeçmek istemiyor.

Том не хочет сдаваться.

Vazgeçmek niyetinde değiliz.

Мы не намерены сдаваться.

Tom vazgeçmek istemedi.

Том не хотел сдаваться

Ben vazgeçmek istiyordum.

Я хотел сдаться.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundasın.

- Вам надо перестать беспокоиться.
- Тебе надо перестать беспокоиться.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundayım.

Я должен перестать беспокоиться.

Vazgeçmek cevap değildir.

Признать себя побеждённым - это не решение.

Sadece vazgeçmek istemedim.

Я просто не хотел сдаваться.

Biz planımızdan vazgeçmek zorundaydık.

Нам пришлось отказаться от своего плана.

Canı plandan vazgeçmek istedi.

Ей захотелось отменить план.

Vazgeçmek için hazır değilim.

Я не готов сдаваться.

Plandan vazgeçmek zorunda kaldım.

Я был вынужден отказаться от своего плана.

Planımdan vazgeçmek zorunda kaldım.

Я должен был оставить свою затею.

Biz vazgeçmek üzere değiliz.

Мы не собираемся сдаваться.

Tom plandan vazgeçmek istemiyordu.

Том не хотел отказываться от плана.

Vazgeçmek hiç aklımdan geçmedi.

Я никогда не думал о том, чтобы сдаться.

- Hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Hayalinden vazgeçmek zorundaydı.
- Hayalinden umudunu kesmek zorundaydı.

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

Sigara içme alışkanlığından vazgeçmek zor.

Непросто избавиться от привычки к курению.

Henüz vazgeçmek için hazır değilim.

Я ещё не готов сдаться.

Tom hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.

Тому пришлось отказаться от своей мечты.

Kazasından sonra hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.

После того, что с ним случилось, ему пришлось отказаться от своей мечты.

Tom vazgeçmek için hazır olmadığını söylüyor.

Том говорит, что не готов сдаваться.

Tom asla vazgeçmek istemedi fakat seçeneği yoktu.

Том никогда и не думал сдаваться, но у не было другого выбора.

Tom bir astronot olma hayalinden vazgeçmek istemiyor.

Том не желает отказываться от своей мечты стать космонавтом.

Bir şeyi seçmek bir şeyden vazgeçmek anlamına gelir.

Выбор чего-то означает отказ от чего-то другого.

- Bazı alışkanlıklardan vazgeçmek güçtür.
- Bazı huyları bırakmak zordur.

От некоторых привычек трудно избавиться.

Deniz azdı, bu yüzden balık tutmaktan vazgeçmek zorunda kaldık.

Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.

Er ya da geç, Bunu yapmaktan vazgeçmek zorunda kalacağım.

Рано или поздно мне придётся с этим завязать.

Ivır zıvır yiyecek yemekten vazgeçmek için irade gücüne sahip olmadığım için kendimden nefret ediyorum.

Ненавижу себя за отсутствие силы воли бросить фаст-фуд.