Examples of using "Utanç" in a sentence and their russian translations:
Мне было стыдно.
Мне стыдно.
Жаль.
Это неудобно.
Какой стыд!
Я сбит с толку.
- Лгать стыдно.
- Врать стыдно.
Он опозорил свою семью.
Я не стыжусь бедности своего отца.
Жаль, что вы не придёте.
- Том обуза.
- Том позорит окружающих.
- Том позорит.
Работать не зазорно.
Как стыдно!
Стыдно!
Боль, потери, вина, стыд —
Так мы теряем уверенность в себе. Так появляется стыд.
Это было позором для арабов
Очень жаль, что твоя жена не смогла прийти.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу.
Мне стыдно называть тебя своим другом.
- Так жаль, что ты уходишь.
- Так жаль, что ты уезжаешь.
- Так жаль, что вы уходите.
- Так жаль, что вы уезжаете.
Это самый позорный момент в моей жизни.
Я лучше умру, чем буду жить с позором.
Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
Стыдно так жестоко обращаться с ребёнком.
Я не говорю о чувстве стыда или вины.
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Мне стыдно, что у меня такой ленивый сын.
наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран
В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,
Они застали меня врасплох.
Не бойся медведя, бойся стыда.