Translation of "Duymuyorum" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Duymuyorum" in a sentence and their russian translations:

Havlamayı duymuyorum.

Я не слышу лая.

- Bir şey duymuyorum.
- Ben bir şey duymuyorum.

Я ничего не слышу.

Ondan gurur duymuyorum.

Я этим не горжусь.

Bundan gurur duymuyorum.

Я этим не горжусь.

Yaptıklarımdan gurur duymuyorum.

Я не горжусь тем, что сделал.

Kızımla gurur duymuyorum.

Я не горжусь своей дочерью.

Oğlumla gurur duymuyorum.

Я не горжусь своим сыном.

Davranışımla gurur duymuyorum.

Я не горжусь своим поведением.

Bir şey duymuyorum.

Я ничего не слышу.

Hiç ses duymuyorum

Я не слышу никаких звуков.

Hiçbir şey duymuyorum.

Я ничего не слышу.

Babamın fakirliğinden utanç duymuyorum.

Я не стыжусь бедности своего отца.

Nasıl davrandığımla gurur duymuyorum.

Я не горжусь тем, как я поступил.

Hiçbir şeyden pişmanlık duymuyorum.

Я ни о чём не жалею.

Modaya hiç ilgi duymuyorum.

- Меня мода не интересует.
- Мода меня не интересует.

Emeklilik konusunda pişmanlık duymuyorum.

Я ничуть не жалею, что ушёл на пенсию.

Fransızca öğrenmeye gerek duymuyorum.

Мне не нужно учить французский.

Ben asla bir şey duymuyorum.

Я никогда ничего не слышу.

Yaptığım şeyden hiçbir pişmanlık duymuyorum.

Я совершенно не жалею о том, что сделал.

Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.

Я не интересуюсь литературой так, как ты.

Teorilerinden herhangi birine ilgi duymuyorum.

Я не заинтересован ни в одной из ваших теорий.

Ben herhangi bir ses duymuyorum.

Я не слышу никаких голосов.

Tom için hiç sempati duymuyorum.

Я не испытываю сочувствия к Тому.

Onun özel yaşamına hiç ilgi duymuyorum.

Его личная жизнь меня не интересует.

- Zerre pişman değilim.
- Bundan hiç pişmanlık duymuyorum.

Я ни капли не сожалею.

- Artık Tom'un yardımına ihtiyaç duymuyorum.
- Tom'un daha fazla yardım etmesine ihtiyacım yok.

- Мне больше не нужна помощь Тома.
- Мне уже не нужна помощь Тома.