Examples of using "Televizyonda" in a sentence and their russian translations:
- Тома показывают по телевизору.
- Тома по телевизору показывают.
- Я видел Тома по телевизору.
- Я увидел Тома в телевизоре.
- Я видел по телевизору Тома.
- Я видел тебя по телевизору.
- Я видела тебя по телевизору.
- Я видел тебя по телеку.
- Я видела тебя по телеку.
- Я видел вас по телевизору.
- Я видела вас по телевизору.
- Я видел вас по телеку.
- Я видела вас по телеку.
Я видел его по телевизору.
Так сказали по телевизору.
Телевизионные программы содержат рекламу.
Что ты смотришь по телевизору?
Но то, что говорят по телевизору
Тома иногда показывают по телевизору.
- Том увидел Мэри по телевизору.
- Том видел Мэри по телевизору.
- По телику ничего нет.
- По ящику ничего нет.
- По телеку ничего нет.
- Мы видели тебя по телевизору.
- Мы видели вас по телевизору.
- Расизм существует даже на телевидении.
- Расизм есть даже на телевидении.
Я иногда вижу его по телевизору.
Том смотрит новости по телевизору.
- Что сейчас по телевизору?
- Что сейчас идёт по телевизору?
- Что сейчас по телеку?
Вас когда-нибудь показывали по телевидению?
Этот фильм был показан по телевизору.
потому что они видят этих людей по телевизору
вдруг этот человек по телевизору
Вы делаете себя профессором на телевидении
- По телевизору ничего хорошего не показывают.
- По телевизору ничего нет.
- По телевизору нет ничего хорошего.
- Я смотрел по телевизору старый фильм.
- Я смотрел старый фильм по телевизору.
Вечером её будут показывать по телевизору.
Он появлялся на телевидении множество раз.
Я смотрел по телевизору теннисный матч.
Мы смотрели новую программу по телевизору.
Я смотрел по телевизору бейсбольный матч.
Буду ждать, когда увижу тебя по телевизору.
Том часто выступает по телевидению.
Том смотрел баскетбол по телевизору.
Том что-то смотрит по телевизору.
Том любит смотреть спорт по телевизору.
- Ты любишь смотреть спорт по телевизору?
- Вы любите смотреть спорт по телевизору?
Он часто появляется на ТВ.
Мы смотрели бейсбол по телевизору.
Тома вчера вечером показывали по телевизору.
А как только по телевизору показывали что-то на эту тему,
мы не встречаем этот фильм с субтитрами по телевизору
Они арестовывают человека, который рассказывает факты вируса по телевидению.
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
Я видел это по телевизору.
На телевидении слишком много рекламы.
Что там по телевизору?
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
Вчера вечером мы смотрели бейсбол по телевизору.
Сегодня вечером я хочу посмотреть бейсбол по телевизору.
Этот фильм уже третий раз по телеку крутят.
Может, есть какая-нибудь интересная передача?
Том говорит, что не любит смотреть спорт по телевизору.
Не ожидайте, что будет транслироваться по телевизору.
Компания рекламирует новый автомобиль на телевидении.
Что-то не так с этим телевизором?
- Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол.
- Вчера вечером он смотрел баскетбол по телевизору.
- Сейчас по телевизору нет ничего хорошего.
- По телевизору сейчас ничего хорошего.
- Я уже смотрел этот фильм по телеку.
- Я уже смотрела этот фильм по телеку.
так что есть объяснение эксперта, которого мы слышали по телевизору
Интересно, есть ли по телевизору что-нибудь хорошее.
Многие родители считают, что на телевидении слишком много насилия.
- Когда я смогу посмотреть по телевизору фильм о Жюле Верне?
- Когда я смогу посмотреть фильм о Жюле Верне по телевизору?
Я люблю смотреть футбол по телевизору.
Том работает диктором на телевидении.
- Тома сегодня будут показывать по телевизору.
- Тома сегодня показывают по телевизору.
Я люблю смотреть футбол по телевизору.
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Это смешное проклятие, которое произносят, когда видят по телевизору очень плохую и некачественную передачу.