Translation of "Sorunum" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sorunum" in a sentence and their russian translations:

Böbrek sorunum var.

У меня проблема с почками.

Çiğneme sorunum var.

Мне трудно жевать.

Bu benim sorunum.

Это моя проблема.

Konsantrasyon sorunum var.

У меня проблемы с концентрацией.

Bir sorunum var.

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

Uyku sorunum yok.

У меня никогда не было проблем со сном.

Sorunum sana güvenmememdir.

Моя проблема в том, что я не доверяю тебе.

Hiç sorunum yoktu.

У меня не было никаких проблем.

Biraz sorunum vardı.

У меня были кое-какие неприятности.

Aynı sorunum var.

У меня та же проблема.

Birçok sorunum yok.

У меня не так много проблем.

Tom'la sorunum yoktu.

У меня не было с Томом проблем.

- Arabamla sorunum var.
- Arabamla ilgili bir sorunum var.

- У меня проблемы с моей машиной.
- У меня проблема с машиной.

- Küçük bir sorunum var.
- Benim küçük bir sorunum var.

У меня небольшая проблема.

- Benim sorunum değil, Tom.
- Bu benim sorunum değil, Tom.

Это не моя проблема, Том.

Bu benim sorunum değil.

Это не моя проблема.

Ciddi bir sorunum var.

У меня серьёзная проблема.

O benim sorunum değil.

Это не моя проблема.

Hiç uyku sorunum yok.

У меня нет проблем с засыпанием.

Onunla bir sorunum var.

У меня с ним проблема.

Tuhaf bir sorunum var.

У меня странная проблема.

Büyük bir sorunum var.

У меня большая проблема.

Benim uyku sorunum var.

У меня проблемы со сном.

Benim aynı sorunum vardı.

- У меня была такая же проблема.
- У меня была та же проблема.

Benim bir sorunum var.

- Что-то со мной не так.
- Со мной что-то не так.
- Не так со мной что-то.
- Что-то не так со мной.

Onunla ilgili sorunum yok.

С этим у меня проблем нет.

Tom benim sorunum değil.

Том не моя проблема.

İsimleri hatırlama sorunum var.

- Я с трудом запоминаю имена.
- У меня проблемы с запоминанием имён.

Onunla hiç sorunum yok.

У меня нет с этим никаких проблем.

Anlasana. Bu benim sorunum.

- Слушай, это моя проблема.
- Слушайте, это моя проблема.

Onu yapma sorunum vardı.

Я с трудом это сделал.

Bununla bir sorunum yok.

У меня нет с этим проблем.

Ben fizikle sorunum var.

У меня проблемы с физикой.

Bir sürü sorunum var.

- У меня много проблем.
- У меня полно проблем.

Benim bir sorunum var mı?

Со мной что-то не так?

Daha önce hiç sorunum olmadı.

Раньше у меня никогда не было проблем.

Benim tam tersi sorunum var.

- У меня обратная проблема.
- У меня противоположная проблема.

Benim bir kalp sorunum var.

У меня проблема с сердцем.

Arabamla ilgili bir sorunum vardı.

У меня была проблема с машиной.

Kimseyle ilgili bir sorunum yok.

У меня ни с кем нет проблем.

Halledecek bir sürü sorunum var.

Мне нужно решить множество проблем.

Bu benim sorunum, senin değil.

- Это моя проблема, а не твоя.
- Это моя проблема, а не ваша.

Bununla ilgili hiç sorunum yok.

У меня с этим не было никаких проблем.

Daha büyük bir sorunum var.

У меня есть проблема побольше.

Benim gerçekten bir sorunum var.

У меня правда проблема.

Benim Tom'la çalışma sorunum var.

Мне сложно работать с Томом.

Sorunum her zaman aç olmamdır.

Моя проблема в том, что я всё время голоден.

O sorunum olmadığına memnun oldum.

Я рад, что у меня нет этой проблемы.

Tom'la bu sorunum asla olmadı.

У меня никогда не было этой проблемы с Томом.

Onunla ilgili bir sorunum yok.

У меня с этим проблем нет.

O, Tom ile benim sorunum.

Это моя с Томом проблема.

Benim sorunum çok meşgul olduğum.

- Моя проблема в том, что я слишком занят.
- Моя проблема в том, что я слишком занята.

Bu benim sorunum, seninki değil.

- Это моя проблема, а не твоя.
- Это моя проблема, а не ваша.

Bu benim en büyük sorunum.

Это моя самая большая проблема.

Her neyse, bu benim sorunum.

В любом случае, это моя проблема.

O tür sorunum hiç olmadı.

У меня никогда не было такого рода проблем.

Bu senin değil, benim sorunum.

Это не ваша проблема, а моя.

Bu artık benim sorunum değil.

- Это уже не моя проблема.
- Это теперь не моя проблема.

Onunla ilgili bir sorunum yoktu.

У меня не было с этим проблем.

Tom ile bir sorunum yok.

У меня нет с Томом проблем.

Benim ciddi bir cilt sorunum var.

У меня серьёзная проблема с кожей.

- Bu benim sorum.
- Bu benim sorunum.

Это мой вопрос.

Bununla ilgili büyük bir sorunum var.

У меня с этим большие трудности.

Onunla ilgili ciddi bir sorunum var.

У меня с этим серьёзная проблема.

Daha önce hiç bu sorunum olmadı.

Я никогда раньше не сталкивался с такой проблемой.

Daha fazla sorunum olursa sana bildireceğim.

- Если у меня появятся ещё вопросы, я дам тебе знать.
- Если у меня появятся ещё вопросы, я дам вам знать.

Daha fazla sorunum olursa iletişim kuracağım.

Если у меня будут ещё вопросы, я с вами свяжусь.

Onun kaba davranışına katlanma sorunum var.

- Мне было проблематично смириться с его дурными манерами.
- Я долго привыкал к его грубым манерам.

Bu benim sorunum ve onunla ilgileneceğim.

Это моя проблема, и я с ней разберусь.

Çok daha ciddi bir sorunum var.

У меня есть гораздо более серьёзная проблема.

O benim sorunum değil. Senin sorunun.

- Это не моя проблема, а твоя.
- Это не моя проблема, а ваша.

O benim sorunum değil. Tom'un sorunu.

Это не моя проблема, а Тома.

Benim de başka bir sorunum var.

У меня есть еще одна проблема.

Almanca dilbilgisi ile ilgili sorunum var.

У меня проблема с немецкой грамматикой.

Seninle görüşmek istediğim karışık bir sorunum var.

У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.

Daha önce asla böyle bir sorunum olmamıştı.

- У меня никогда прежде не было подобных проблем.
- Раньше у меня никогда не было подобных проблем.

- Bir taksiye binme sorunum vardı.
- Taksi bulmakta zorlandım.

Мне было сложно поймать такси.

Benim sorunum Mary'yi sevmem fkat o beni sevmiyor.

Моя проблема в том, что я люблю Мэри, а она меня не любит.

Benim sorunum diğer insanların benim faturalarımı ödeyen kişinin sen olduğunu bilmesidir.

Моя проблема в том, что люди знают, что это ты оплачиваешь мои счета.

- Daha önce asla o sorunum yoktu.
- Daha önce hiç böyle sorun yaşamadım.

Никогда раньше у меня не было этой проблемы.

On yıldan daha fazla süredir Fince öğreniyorum ve onu anlamakta hala sorunum var.

Я учу финский уже больше десяти лет и до сих пор с трудом его понимаю.

"Tom'u sevmiyor musun?" "Onu sevmiyorum değil, sadece onun gibi insanlarla ilgi kurmada sorunum var."

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".