Translation of "Birçok" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Birçok" in a sentence and their arabic translations:

Birçok insan.

الكثير من الناس،

- Birçok faktör var.
- Birçok etken var.

هناك عوامل كثيرة.

Birçok alanda kullanılıyor;

حسنًا، إنها تستخدم في أشياء متنوعة

Birçok şey olacaktır.

ستصبح أشياء عديدة.

Birçok uzun yürüyüşte,

في جولاتي الطويلة المتعددة،

Birçok insan var.

ويخرجون من شبكات الفواتير.

Birçok sunucuda, oyunlarda,

على معظم خوادم ألعاب الفيديو،

Birçok müşterimizin olduğunu,

أن إيراداتنا كانت تتضاعف كل عام،

Birçok memeliye göre

وفقًا للعديد من الثدييات

Birçok ağaç yıkıldı.

سقطت الكثير من الأشجار.

- Kuran birçok dile çevrilmiştir.
- Kuran birçok dile çevrildi.

القرآن تُرجم إلى لغات عديدة.

- Hindistan'da birçok nehir var.
- Hindistan'da birçok nehir vardır.

في الهند أنهار كثيرة.

Birçok teknoloji insanıyla görüştüm,

وقابلت العديد من مؤسسي شركات تكنولوجية حديثة العهد،

Hayatımızın birçok farklı kısmında,

في العديد من أجزاء حياتنا،

Gidebileceğim birçok okul var.

لا أستطيع الذهاب لكل المدارس.

Birçok kişiyi yendiğini bilirim.

‫لقد قضت على الكثير من الناس.‬

Ben mi? Birçok kez.

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Ben mi? Birçok kez!

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Bu, birçok durumda yaşanmış:

في كل الحالات مثل:

Birçok durumda oy verensiniz.

أو ناخبًا في العديد من الحالات.

Vesaire birçok sorun nedeniyle

اتفاقات الإيجار، الخ...

Birçok hastalığın çıkış noktasıdır

هي نقطة البداية للعديد من الأمراض

Birçok işten veya projeden

من العديد من الوظائف أو المشاريع

Daha sayamadığımız birçok departman.

العديد من الأقسام التي لم نحسبها بعد.

Birçok zorluklarla mücadele edecek.

ستواجهك كثير من الصعوبات.

Kyoto'da birçok tapınak vardır.

يوجد الكثير من المعابد في كيوتو.

Öğrenciler birçok şiiri ezberledi.

حفظ الطلبة الكثير من القصائد.

Bill'in birçok arkadaşı var.

لدى بيل الكثير من الأصدقاء.

Birçok kişi sırada bekliyordu.

كان الكثير من الناس ينتظرون في الطابور.

Roman birçok dile çevrildi.

ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات.

O, birçok övgü aldı.

تلقى الكثير من المديح.

Hatırlanacak birçok şifrem var.

لديَ الكثير من كلمات السر لأتذكرها.

Birçok şifre ezberlemem gerekiyor.

يجب عليَ حفظ الكثير من كلمات السر.

O, birçok engellerle karşılaşır.

هو يواجه العديد من العوائق.

Birçok müze pazartesileri kapalıdır.

الكثير من المتاحف تكون مغلقة أيام الإثنين.

Birçok yeni fabrika açıldı.

فُتحت الكثير من المصانع الجديدة.

Ann'in birçok arkadaşı var.

آن لديها الكثير من الأصدقاء.

Nara'da birçok geyik var.

هناك الكثير من الغزلان في نارا!

Plajda birçok turist gördüm.

رأيت الكثير من السياح على الشاطئ.

Birçok şey hakkında konuştuk.

تحدثنة عن بعض الاشياء

Turistler birçok fotoğraf çektiler.

ياخذ السياح الكثير من الصور .

Hindistan'da birçok nehir vardır.

في الهند أنهار كثيرة.

Bu birçok kişiyi şaşırttı.

فاجأ ذلك الكثير.

Anne'in birçok hayranları var.

آن لديها الكثير من المعجبين.

Birçok engel olsa da

والكثير منها يرجع إلى الشياخ،

Birçok şeye ilgim vardı

إهتماماتي كانت كثيرة،

İngilizce birçok ülkede öğretilir.

الانجليزية تدرس في اغلب الدول.

Sami'nin birçok çalışanı Müslüman'dı.

كان العديد من عمّال سامي مسلمون.

Sami birçok ilaç kullanıyordu.

كان سامي يتناول الكثير من الدّواء.

Aslında birçok bakımdan birlikte büyüdük.

بل وبطرق عدة، كبرنا معًا.

Birçok sanatçı duygularını sanatına koyar.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

Çalıştığım birçok şirketin yönetim kurulunda

تأكدت من وجود النساء في المجالس

Birçok çevreci, ender orangutan saldırılarını

‫يعتقد العديد من مناصري الحفاظ على البيئة‬ ‫أن عدوانية إنسان الغابة النادرة‬

Tercih etmediğimiz birçok yol vardı.

‫هناك الكثير من المسارات التي لم نسلكها.‬

Bu birçok kişiye yardımcı olacak.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬

Insanlar birçok şeyden haz duyarlar

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

Bu birçok örnekten sadece biri.

هذا مجرد مثال من عدة أمثلة.

Birçok insan artık kimseye inanmıyor.

لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا

Birçok aile düzgün desteği olsaydı

لذا الأغلبية منهم عوائل من الممكن أن تعتني بهم

Tatillerde kentte birçok turist vardır.

هنالك العديد من السياح في المدينة في العطل .

Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.

تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.

O birçok sporda çok iyidir.

إنّه متفوّق في العديد من الرياضات.

Londra'da birçok güzel park vardır.

هناك العديد من الحدائق الجميلة في لندن.

Birçok çift boşanma ile biter.

- الكثير من الأزواج ينتهي بهم إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم المطاف إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الحال إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الأمر إلى الطلاق.

Bu kitap birçok yönden eşsizdir.

هذا الكتاب مميز في نواحي عديدة

Bu kitapta birçok resim var.

هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور.

Bahçede birçok kırmızı çiçek var.

هناك الكثير من الورود الحمراء في الحديقة.

Birçok insanın iki arabası var.

عدد لا يستهان به من الناس يملكون سيارتين.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

Biz birçok kez Tokyo'da bulunduk.

زرنا طوكيو مرات عديدة.

Tom'un kitapları birçok dile çevrilmiştir.

جرت ترجمة كتب توم إلى لغات عدّة.

İsyancılar birçok polisi öldüresiye dövdüler.

قام المتظاهرون بضرب العديد من رجال الشرطة حتى الموت.

Dünyadaki birçok öğrenci İngilizce çalışıyor.

الكثير من الطلاب حول العالم يدرسون الإنجليزية.

Birçok turist adayı işgal etti.

- غزى الكثير من السياح الجزيرة.
- اجتاح العديد من السياح الجزيرة .

Sami, Leyla'ya birçok mektup yazdı.

كتب سامي لليلى الكثير من الرّسائل.

Sami birçok doktorla arkadaşlık kurdu.

أقام سامي صداقة مع العديد من الأطبّاء.

Sami, Leyla'ya birçok mektup gönderdi.

أرسل سامي الكثير من الرّسائل لليلى.

Sami birçok Youtube videosu yaptı.

أعدّ سامي العديد من الفيديوهات لليوتوب.

Bunun böyle olmasının birçok biyolojik ve

يوجد العديد من الأسباب البيولوجية والفسيولوجية

Birçok sefer fazla yüklü araçlara sığıştık.

في أحيانٍ كثيرة، كنا نُحشر فى عربات مكتظة بالركاب.

Birbiri ardına birçok hızlı hareket yapacağım.

لرفع معجزتي لمستوى أعلى،

Birçok erkeğe göre, arkadaşım Louis gibi,

كثير من الرجال مثل صديقي لويس يقولون

Birçok kültür cinsiyet farkını oluşturmak için

الكثير من الثقافات لا تنظر للأعضاء التناسلية في المقام الأول

Ve birçok farklı LED türü bulunmakta.

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

Bu durum birçok Afrika ülkesinde böyle.

وهذا يحدث في العديد من البلدان الأفريقية.

Birçok kadının gücünü ve eylemini kaydeder.

أسماء العديد من النساء القويّات والمؤثرات.

Birçok dev çarpışmanın sinestiler oluşturduğunu keşfettik,

اكتشفنا أن الكثير من الاصطدامات العملاقة تنتج عنها أجسام سينيستيا،

Bildiğiniz üzere kadınların birçok kısıtlaması var.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

Eğlence için birçok harika seçeneğimiz var

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

Ve birçok kişi kendi hücresinde öldü.

ويموت العديد منهم في زنازنهم.

Bunlar birçok sebepten ötürü harika olacak.

ولذلك سيظل هذا المثال واقعيًا حتى إن تعددت الأسباب واختلفت.

Birçok şey var -- bu kesinlikle fizik.

هناك أشياء عديدة، فهذه بالتأكيد فيزياء.

çünkü teknoloji hakkında birçok konuşma var,

لأنه هناك كل هذا الحديث عن التكنولوجيا،

Içerisinde mozaikler mevcuttur ve birçok işlemeler

هناك فسيفساء داخل والعديد من المطرزات