Examples of using "Rüya" in a sentence and their russian translations:
- Я мечтал.
- Я мечтала.
- Я видел сны.
- Я видела сны.
- Мне снились сны.
- Мне снился сон.
- Он мечтал.
- Ему снились сны.
- Он видел сон.
- Ему снился сон.
- Он видел сны.
- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.
Это было как сон.
- Я сплю?
- Это сон?
Сон продолжается.
- Мне кажется, я грежу.
- Мне кажется, что мне снится сон.
- Том мечтал.
- Тому снились сны.
- Том видел сон.
- Тому снился сон.
- Том видел сны.
- Мэри мечтала.
- Мэри снились сны.
- Мэри видела сон.
- Мэри снился сон.
- Мэри видела сны.
- Мне не снились сны.
- Я не мечтал.
Это не сон.
Тебе сны снились?
Звучит как сон.
Мечте конец.
Это сон.
- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.
Возможно, это не сон.
- О чём ты сейчас мечтал?
- О чём ты сейчас мечтала?
- О чём Вы сейчас мечтали?
Кошки видят сны?
Это не сон.
Это всё сон.
Мне приснился плохой сон.
Это просто дурной сон.
Мне приснился странный сон.
Это был сон?
Я видел странный сон.
Я видел ужасный сон.
Я думаю, это сон.
Это сонник.
- Это хорошая мечта.
- Это хороший сон.
Какой ужасный сон!
Смерть подобна сну.
Том начал мечтать.
- Скажи мне, что я не сплю.
- Скажите мне, что я не сплю.
- Скажи мне, что это не сон.
- Скажите мне, что это не сон.
- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.
Мне каждую ночь снятся сны.
Это, должно быть, сон.
Это был не сон.
Думай как сон
Этот сон был для меня загадкой.
Ей приснился приятный сон.
Я думал, я вижу сон.
Разве у женщины не может быть мечты?
Прошлой ночью мне приснился сон.
Маюко приснился странный сон.
Он видел странный сон.
Я знаю, что это был всего лишь сон.
Маюко приснился странный сон.
- Всё это было сном?
- Всё это был сон?
- Что тебе снилось, когда я тебя разбудил?
- Что тебе снилось, когда я тебя разбудила?
- Я подумал, что это сон.
- Я думал, это сон.
Ей снились дикие ягуары.
- Том говорит, что никогда не мечтает.
- Том говорит, что ему никогда не снятся сны.
Тому приснился плохой сон.
Я знал, что это сон!
- Это плохой сон?
- Это дурной сон?
Тому приснился эротический сон.
Прошлой ночью мне приснился хороший сон.
Жизнь - это всего лишь мимолетный сон.
Прошлой ночью у меня был смешной сон.
Прошлой ночью мне приснился престранный сон.
- Бережёного бог бережёт.
- Лучше перебдеть, чем недобдеть.
Жизнь — это сон.
Никогда мне не снился столь странный сон.
- Я знаю, что это всего лишь мечта.
- Я знаю, что это всего лишь сон.
- Я знаю, что это только сон.
Вчера мне приснился по-настоящему странный сон.
Прошлой ночью я видел странный сон.
Прошлой ночью мне приснился плохой сон.
На днях мне приснились горностаи.
- Ты мне на днях снился.
- Вы мне на днях снились.
Нерасшифрованный сон — это непрочтенное письмо.
Вы мне снились прошлой ночью.
Том сказал, что ему приснился чудесный сон.
Мне казалось, что это сон.
Произошедшее во Вьетнаме было словно дурной сон.
- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.
Мне прошлой ночью Том снился.
"Видят ли кошки сны?" - "Ну конечно!"
Мне часто снятся сны на французском.
- Я видел сон о луке.
- Я приснился сон о луке.
- Прошлой ночью мне снился очень странный сон.
- Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.
называет такое состояние «вымышленный мир»
Снятся ли ей сны? И если снятся, то о чём?
Вчера я видел тебя во сне.
Прошлой ночью ей приснился странный сон.
- Ты часто мне снишься.
- Вы часто мне снитесь.
- Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.
- Как я могу быть роботом? Роботы не видят снов.
- Этой ночью мне приснился Том.
- Этой ночью мне снился Том.
Вчерашней ночью Тому приснился странный сон.
Прошлой ночью Том видел ночной кошмар.