Translation of "Olmayı" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Olmayı" in a sentence and their russian translations:

Mahalle olmayı unutmuşuz

мы забыли быть соседством

Sabırlı olmayı öğrendi.

Он научился терпению.

Meraklı olmayı bırak.

Не вмешивайся.

Mutlu olmayı seç.

Выбирай быть счастливым.

Mutlu olmayı seçiyorum.

Я выбираю быть счастливой.

Aktris olmayı hedefliyordu.

Она метила в актрисы.

Güzel olmayı diledi.

Ей хотелось бы быть красивой.

Bağımsız olmayı severim.

Мне нравится быть независимой.

Burada olmayı seviyorum.

Мне нравится быть здесь.

Öğretmen olmayı seviyorum.

Мне очень нравится быть учителем.

Yalnız olmayı seviyorum.

Я люблю быть в одиночестве.

Onunla olmayı seviyorum.

Я люблю быть с ним.

Aptal olmayı kes.

Не тупи.

Yalnız olmayı severim.

Мне нравится быть одному.

Ne olmayı hedefliyorsun?

Кем вы хотите быть?

Orada olmayı planlamıyorum.

Я не планирую там быть.

Onlarla olmayı seviyorum.

Мне нравится быть с ними.

Güzel olmayı diliyordu.

Ей хотелось бы быть красивой.

Başarılı olmayı umuyordu.

Он надеялся на успех.

Seninle olmayı seviyorum.

Мне нравится быть с тобой.

Kendim olmayı seviyorum.

Мне нравится быть собой.

Teslim olmayı reddettiler.

Они отказались сдаться.

Doktor olmayı planlıyorum.

Я планирую стать врачом.

Erkenci olmayı sevmem.

- Я не люблю приходить рано.
- Я не люблю приходить заранее.

Başarılı olmayı hak ediyorsun.

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

Daha kibar olmayı denemelisin.

Ты должен попытаться быть вежливее.

Evde olmayı tercih ederim.

Я предпочел бы остаться дома.

Yalnız olmayı sevdiğini düşünüyordum.

- Я думал, тебе нравится быть одному.
- Я думала, тебе нравится быть одному.

Mutlu olmayı hak ediyoruz.

- Мы заслуживаем того, чтобы быть счастливыми.
- Мы заслуживаем счастья.

Mutlu olmayı hak ediyorsun.

Ты заслуживаешь счастья.

Dikkatli olmayı öğrenmek zorundasın.

- Ты должен научиться быть внимательным.
- Вам надо научиться быть внимательным.
- Вам надо научиться быть внимательной.
- Тебе надо научиться быть внимательным.
- Тебе надо научиться быть внимательной.
- Вам надо научиться быть внимательными.
- Вы должны научиться быть внимательной.
- Ты должна научиться быть внимательной.
- Вы должны научиться быть внимательным.
- Вы должны научиться быть внимательными.

Tom sabırlı olmayı öğrendi.

Том научился быть терпеливым.

Takımda olmayı hak etmiyorum.

Я не заслуживаю того, чтобы быть в команде.

Kendi başıma olmayı sevmiyorum.

- Мне не нравится быть одному.
- Мне не нравится быть одной.

Bir öğretmen olmayı seviyorum.

- Мне нравится быть учителем.
- Мне нравится быть учительницей.

Sana aşık olmayı planlamadım.

- Я не собирался в тебя влюбляться.
- Я не собиралась в тебя влюбляться.
- Я не планировал в тебя влюбляться.

Milyoner olmayı hayal ediyorsun.

Ты мечтаешь стать миллионером.

Kendi patronum olmayı seviyorum.

- Мне нравится, что я сам себе хозяин.
- Мне нравится, что я сама себе хозяйка.
- Мне нравится, что я сам себе начальник.
- Мне нравится, что я сама себе начальница.

Daha iyimser olmayı denemelisin.

Ты должен постараться быть более оптимистичным.

Seninle olmayı tercih ederim.

- Я бы лучше был с тобой.
- Я бы лучше был с вами.
- Я бы лучше была с тобой.
- Я бы лучше была с вами.

Çok yargılayıcı olmayı bırak.

Не будь таким осуждающим.

Çok seçici olmayı bırak.

- Хватит быть таким привередой.
- Хватит быть такой привередой.

Tom teslim olmayı reddetti.

Том отказался сдаваться.

Ben Tom'la olmayı seviyorum.

Я люблю быть с Томом.

Tek başıma olmayı seviyorum.

- Мне нравится быть одному.
- Я наслаждаюсь одиночеством.

Yalnız olmayı sever misin?

Тебе нравится быть одному?

Ünlü olmayı sever misin?

Тебе нравится быть знаменитым?

Yalnız olmayı tercih ederim.

Лучше я буду один.

Hepimiz orada olmayı planlıyoruz.

Все мы планируем там быть.

Ben başarılı olmayı umuyorum.

Я надеюсь преуспеть.

Cömert olmayı göze alabilirim.

Я могу позволить себе быть щедрым.

O sekreter olmayı kararlaştırdı.

- Она приняла решение стать секретарём.
- Она твердо решила стать секретарём.
- Она полна решимости стать секретарём.

Bencil olmayı durdurman gerekir.

Тебе надо перестать быть эгоистом.

Tom başarılı olmayı umuyordu.

Том надеялся преуспеть.

Nasıl yardımcı olmayı planlıyorsun?

- Как ты планируешь помочь?
- Как вы планируете помочь?

Bir marangoz olmayı umuyorum.

Я надеюсь стать плотником.

O, yalnız olmayı sever.

Ей нравится быть одной.

- Hiç doktor olmayı düşündün mü?
- Hiç doktor olmayı düşündünüz mü?

Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать врачом?

- Fakir olmayı zenginliğe tercih ederim.
- Zengin olmaktansa fakir olmayı tercih ederim.

Я предпочел бы быть бедным, чем богатым.

Sınıf başkanı olmayı çok istiyordum.

Я очень хотела стать старостой класса.

Lütfen kanala abone olmayı unutmayın

Пожалуйста, не забудьте подписаться на канал

Şirketler çalışanlarına arkadaş olmayı öğretirse

Когда компания учит своих сотрудников быть союзниками,

O, bir tasarımcı olmayı umuyor.

Она надеется стать дизайнером.

O bir denizci olmayı umuyordu.

Он надеялся стать моряком.

Başarılı olmayı istiyor gibi görünmüyor.

- Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
- Не похоже, что он хочет идти вперёд.

Bir astronot olmayı hayal ediyor.

Он мечтает стать космонавтом.

Senin arkadaşın olmayı istediğimi düşünüyorum.

- Я думаю, что хотел бы быть твоим другом.
- Я, пожалуй, хотел бы быть твоим другом.
- Я, пожалуй, хотел бы быть вашим другом.
- Я, пожалуй, хотела бы быть твоей подругой.
- Я, пожалуй, хотела бы быть вашей подругой.

Tam olarak olmayı istediğim yerdeyim.

Я именно там, где хочу быть.

Tom mutlu olmayı hak ediyor.

Том заслуживает счастья.

Evde yalnız olmayı asla sevmedim.

Мне никогда не нравилось быть дома одному.

O, bir doktor olmayı istiyor.

Он хочет стать врачом.

Tom'un orada olmayı planladığını biliyorum.

Я знаю, что Том планирует там быть.

Tom kahraman olmayı hayal etti.

Том мечтал стать героем.

Japonya'da doğmuş olmayı tercih ederdim.

Я бы лучше родился в Японии.

Bir şarkıcı olmayı ümit ediyorum.

- Я надеюсь стать певцом.
- Я надеюсь стать певицей.

Hiç öğretmen olmayı düşündün mü?

- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать учителем?
- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать учителем?

Tom Mary ile olmayı diledi.

Том жалел, что он не с Мэри.

Ben yalnız olmayı tercih ederim.

- Я предпочитаю быть один.
- Я предпочитаю быть одна.

Tom kaptan olmayı hak ediyor.

Том заслуживает того, чтобы быть капитаном.

Tom yardımcı olmayı kabul etti.

Том согласился помочь.

Hiç yazar olmayı düşündün mü?

- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать писателем?
- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать писателем?

Ben evde olmayı tercih ederim.

Я бы предпочёл быть дома.

Ben henüz emekli olmayı planlamıyorum.

Я пока не планирую выходить на пенсию.

Tom bir avukat olmayı umuyor.

Том надеется стать адвокатом.

Ben çocukların etrafında olmayı seviyorum.

Мне нравится быть среди детей.

Ben bir gazeteci olmayı umuyorum.

Я надеюсь стать журналистом.

Tom cezaevinde olmayı hak ediyor.

Том заслуживает тюрьмы.

Tom bir milyoner olmayı diliyor.

Том хотел бы стать миллионером.

Tom Mary'ye âşık olmayı beklemiyordu.

- Том не ожидал, что влюбится в Мэри.
- Том не собирался влюбляться в Мэри.

Biz ikimizde orada olmayı planlıyoruz.

- Мы оба планируем там быть.
- Мы обе планируем там быть.

Tom emekli olmayı göze alamaz.

Том не может позволить себе выйти на пенсию.

Etrafımdaki insanlara sahip olmayı seviyorum.

Я люблю быть в кругу людей.

Umarım Tom tıraş olmayı hatırlamıştır.

Надеюсь, Том не забыл побриться.