Translation of "Mesaj" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Mesaj" in a sentence and their russian translations:

Mesaj net.

Послание ясно.

Mesaj bırak.

- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.

Mesaj bırakmalıyım.

Мне нужно оставить сообщение.

Mesaj Fransızcaydı.

Сообщение было на французском.

Mesaj bırakacağım.

Я оставлю сообщение.

Mesaj yok.

Сообщений нет.

Mesaj nedir?

Что за сообщение?

Mesaj açık.

Посыл ясен.

Otomatik mesaj.

Автоматическое сообщение.

Mesaj yazıldı.

Письмо было написано.

çok mesaj içeriyordu

содержал много сообщений

Mesaj bırakacak mısın?

- Вы оставите сообщение?
- Ты оставишь сообщение?

Sana mesaj gönderdim.

Я тебе сообщение отправил.

Bir mesaj bıraktım.

Я оставил сообщение.

Mesaj Fransızca yazılmış.

- Сообщение написано на французском.
- Сообщение написано по-французски.

Bir mesaj bıraktı.

- Она оставила сообщение.
- Она оставила послание.

Ona mesaj attı.

Она написала ему.

Tom'a mesaj yolluyorum.

- Я пишу Тому.
- Я пишу Тому сообщение.
- Я пишу сообщение Тому.

Mesaj sizin içindi.

- Сообщение было для вас.
- Сообщение было для тебя.

Mesaj bıraktın mı?

- Вы оставили сообщение?
- Ты оставил сообщение?

Sana mesaj göndereceğim.

Я отправлю тебе сообщение.

Hiç mesaj almadım.

Я не получал никаких сообщений.

Tom'a mesaj yazıyorum.

Я пишу Тому сообщение.

- Bu mesaj Tom için.
- Bu mesaj Tom içindir.

Это сообщение для Тома.

- Tom bana mesaj attı.
- Tom bana mesaj çekti.

Том написал мне СМС.

Bana tekrar mesaj gönderdi.

он снова мне написал.

Sana bir mesaj var.

Для тебя есть сообщение.

Sana bir mesaj bıraktım.

- Я оставил тебе сообщение.
- Я оставил вам сообщение.

Lütfen bir mesaj bırakın.

Пожалуйста, оставьте сообщение.

Bir mesaj bırakmak istemiyorum.

Я не хочу оставлять сообщение.

Tom bana mesaj atıyor.

Том пишет мне сообщения.

Tom'a üç mesaj bıraktım.

Я оставил Тому три сообщения.

Tom'a birkaç mesaj bıraktım.

Я оставил Тому пару сообщений.

Tom'a bir mesaj gönderdim.

- Я отправил Тому письмо.
- Я отправила Тому письмо.
- Я отправил Тому сообщение.

Size bir mesaj var.

- Вам сообщение.
- Для вас есть сообщение.

Tom'a bir mesaj göndereceğim.

Я отправлю Тому сообщение.

Tom'a bir mesaj vereceğim.

Я передам сообщение Тому.

Ben bir mesaj bırakırdım.

- Я бы оставил сообщение.
- Я бы оставила сообщение.

Bir mesaj var mı?

Есть сообщение?

Tom, Mary'ye mesaj atıyor.

- Том набирает сообщение Мэри.
- Том отправляет Мэри сообщение.

Bana bir mesaj yaz.

- Напиши мне сообщение.
- Напишите мне сообщение.

Size bir mesaj gönderdi.

Он послал вам сообщение.

Biri sana mesaj bıraktı.

- Кто-то оставил вам сообщение.
- Вам оставили сообщение.
- Тебе оставили сообщение.
- Кто-то оставил тебе сообщение.

Ona bir mesaj gönderdi.

- Он послал ей сообщение.
- Он отправил ей сообщение.

Tom'a bir mesaj gönder.

- Отправь Тому сообщение.
- Отправьте Тому сообщение.

Bize bir mesaj gönder.

- Отправьте нам сообщение.
- Отправь нам сообщение.

Bana artık mesaj göndermeyin.

Не присылайте мне больше сообщений.

Ona üç mesaj bıraktım.

- Я оставила ей три сообщения.
- Я оставил ей три сообщения.

Bu mesaj onun için.

- Это сообщение для неё.
- Это сообщение для них.

Bu mesaj kimin için?

- Для кого это сообщение?
- Кому адресовано это сообщение?

Tom, Mary'ye mesaj attı.

Том отправил Мэри сообщение.

Tom bir mesaj bırakmadı.

Том не оставил сообщения.

Tom başka mesaj aldı.

- Том получил другое сообщение.
- Том получил ещё одно сообщение.

Tom bir mesaj bıraktı.

Том оставил сообщение.

Mesaj bırakmam gerekiyor mu?

Мне оставить сообщение?

Ona bir mesaj göndereceğim.

Я пошлю ему сообщение.

Sana bir mesaj gönderdim.

- Я отправил тебе сообщение.
- Я отправила тебе сообщение.
- Я отправила вам сообщение.
- Я отправил вам сообщение.

Onlara bir mesaj gönderdim.

- Я послал им сообщение.
- Я отправил им сообщение.
- Я отправила им сообщение.

Ona bir mesaj gönderdim.

- Я отправил ему сообщение.
- Я отправила ему сообщение.

Ona iki mesaj bıraktım.

- Я оставила ему пару сообщений.
- Я оставил ему пару сообщений.

Ona birkaç mesaj bıraktım.

Я оставил ей пару сообщений.

Ondan bir mesaj aldım.

- Я получил от него сообщение.
- Я получила от него сообщение.

Bu mesaj senin için.

Это сообщение для вас.

O bana mesaj yolladı.

Она отправила мне эсэмэску.

Mary bana mesaj attı.

Мэри написала мне СМС.

Sadece ilk mesaj gösteriliyor.

Отображается только первое сообщение.

Bu mesaj mantıklı değildir.

Это сообщение - бессмыслица.

Tom hiç mesaj almadı.

Том не получал никаких сообщений.

Mesaj yazmaya devam ettim.

Я продолжал писать сообщение.

Tom'a bir mesaj bıraktım.

- Я оставил Тому сообщение.
- Я оставила Тому сообщение.

Mesaj Mary'den değil Tom'dandı.

Сообщение было от Тома, а не от Мэри.

Tom bana mesaj yolladı.

Том написал мне СМС.

Ona bir mesaj yazdı.

Он написал ей сообщение.

- Size bir mesaj var.
- Sana bir mesaj var.
- Mesajın var.

- Для тебя есть сообщение.
- Есть сообщение для вас.
- Тебе сообщение.

Araba sürerken mesaj yazıp hızlanmaları,

гоняют и чатятся за рулём,

Gözden kanata bir mesaj iletildiğinde

Всякий раз, когда от глаза к крылу передаётся сообщение,

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

К входящим сообщениям было три условия:

Bize filmde verilen mesaj neymiş

какое сообщение было дано нам в фильме

Yine çok fazla mesaj içeriyordu

снова включены слишком много сообщений

Bir mesaj da vermek istiyorum

Я хочу дать сообщение

Bir mesaj bırakmak ister misiniz?

Вы не хотели бы оставить сообщение?

Ben bir mesaj alabilir miyim?

Хотите, я что-нибудь передам?

O, herhangi bir mesaj bırakmadı.

- Он не оставил никаких сообщений.
- Он не оставил сообщения.

Bana bir mesaj bırak lütfen.

- Оставьте мне сообщение, пожалуйста.
- Оставь мне сообщение, пожалуйста.
- Пожалуйста, оставьте сообщение.

Ben bir mesaj bırakabilir miyim?

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Bir mesaj bırak, seni ararım.

Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

Tom'a bir mesaj bırakmak isterim.

Я бы хотел оставить сообщение для Тома.

Bir mesaj göndermek ister misin?

- Вы хотите отправить сообщение?
- Хотите отправить сообщение?

Bir mesaj bırakmak ister misin?

- Ты хочешь оставить сообщение?
- Вы хотите оставить сообщение?

Tom'a bir mesaj vermeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты передал Тому сообщение.
- Я хочу, чтобы ты передала Тому сообщение.
- Я хочу, чтобы вы передали Тому сообщение.

Tom bir mesaj göndermek istedi.

Том хотел отправить сообщение.

Onun için bir mesaj bıraktım.

- Я оставил ему сообщение.
- Я оставила ему сообщение.
- Я оставила для него сообщение.
- Я оставил для него сообщение.