Translation of "Konuştun" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Konuştun" in a sentence and their russian translations:

Konuştun mu?

- Ты сказал речь?
- Вы сказали речь?
- Ты высказался?
- Вы высказались?

Kimle konuştun?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

Karınla konuştun mu?

Ты говорил со своей женой?

Tom'la konuştun mu?

- Ты говорил с Томом?
- Вы говорили с Томом?

Ne hakkında konuştun?

- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?

Onlarla konuştun mu?

- Ты говорил с ними?
- Ты говорила с ними?

Onunla konuştun mu?

- Ты с ней разговаривал?
- Ты с ней поговорил?
- Вы с ней разговаривали?
- Вы с ней поговорили?

Kocanla konuştun mu?

- Ты поговорила с мужем?
- Ты говорила с мужем?
- Вы говорили с мужем?

Sanırım onunla konuştun.

- Полагаю, вы с ним говорили.
- Полагаю, ты с ним говорил.
- Полагаю, ты с ним говорила.

Sen kimle konuştun?

С кем ты разговаривал?

Kimseyle konuştun mu?

Ты с кем-нибудь говорил?

Fransızca konuştun mu?

Ты говорил по-французски?

Neden Tom'la konuştun?

- Зачем ты разговаривал с Томом?
- Зачем вы разговаривали с Томом?

Gerçekten Tom'la konuştun mu?

Ты действительно говорил с Томом?

Tom'la konuştun mu ya?

Ты хоть пытался поговорить с Томом?

Sen, karınla konuştun mu?

Ты поговорил со своей женой?

Yakınlarda Tom'la konuştun mu?

- Ты в последнее время с Томом не разговаривал?
- Ты в последнее время с Томом не разговаривала?
- Вы в последнее время с Томом не разговаривали?

Dün babamla konuştun mu?

Ты говорил вчера с моим отцом?

Dün Tom'la konuştun mu?

- Ты разговаривал с Томом вчера?
- Ты разговаривала с Томом вчера?
- Вы разговаривали с Томом вчера?

Hiç Tom'la konuştun mu?

- Ты когда-нибудь говорил с Томом?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом?
- Вы когда-нибудь говорили с Томом?
- Ты когда-нибудь разговаривал с Томом?

Benim hakkımda konuştun mu?

- Вы говорили обо мне?
- Вы обо мне говорили?
- Ты обо мне говорил?
- Ты говорил обо мне?

Bugün onlarla konuştun mu?

- Ты с ними сегодня говорил?
- Вы с ними сегодня говорили?

Tom'la konuştun, değil mi?

Ты ведь поговорил с Томом, да?

Onlarla konuştun, değil mi?

- Вы говорили с ними, верно?
- Ты говорил с ними, верно?

Onunla konuştun, değil mi?

- Ты говорил с ней, не так ли?
- Ты говорила с ней, не так ли?
- Вы говорили с ней, не так ли?

Gerçekten onlarla konuştun mu?

- Вы действительно с ними говорили?
- Ты правда с ними разговаривал?
- Вы правда с ними разговаривали?
- Ты действительно с ними разговаривал?
- Вы действительно с ними разговаривали?

Gerçekten onunla konuştun mu?

- Ты правда с ним разговаривал?
- Вы правда с ним разговаривали?
- Ты действительно с ним разговаривал?
- Вы действительно с ним разговаривали?

Ne zaman onlarla konuştun?

- Когда ты с ними говорил?
- Когда ты с ними говорила?
- Когда вы с ними говорили?
- Когда вы с ними разговаривали?
- Когда ты с ними разговаривал?

Ne zaman onunla konuştun?

- Когда ты с ним разговаривал?
- Когда вы с ними разговаривали?
- Когда ты с ним говорил?
- Когда вы с ним говорили?

Onlarla ne hakkında konuştun?

- О чём ты с ними разговаривал?
- О чём вы с ними разговаривали?
- О чём ты с ними говорил?
- О чём вы с ними говорили?

Onunla ne hakkında konuştun?

- О чём ты с ним говорил?
- О чём вы с ним разговаривали?
- О чём ты с ним разговаривал?
- О чём вы с ним говорили?

Bugün onunla konuştun mu?

- Ты с ним сегодня разговаривал?
- Вы с ним сегодня разговаривали?

Hiç onlarla konuştun mu?

- Ты с ними когда-нибудь разговаривал?
- Вы с ними когда-нибудь разговаривали?

Hiç onunla konuştun mu?

- Ты с ней когда-нибудь разговаривал?
- Вы с ней когда-нибудь разговаривали?

Dün onlarla konuştun mu?

- Ты с ними вчера говорил?
- Вы с ними вчера говорили?

Dün onunla konuştun mu?

- Ты с ним вчера говорил?
- Вы с ним вчера говорили?

Tom'un ebeveynleriyle konuştun mu?

- Ты поговорил с родителями Тома?
- Вы поговорили с родителями Тома?

Zaten Tom'la konuştun mu?

- Ты уже поговорил с Томом?
- Вы уже поговорили с Томом?

Bugün Tom'la konuştun mu?

Ты сегодня говорил с Томом?

Tom'la ne kadar konuştun?

Как долго ты говорил с Томом?

Uzun süre konuştun mu?

Ты разговаривал в течение длительного времени?

Onunla hiç konuştun mu?

Ты когда-нибудь с ним разговаривал?

Onunla zaten konuştun mu?

- Вы с ним уже поговорили?
- Ты с ним уже говорил?
- Вы с ним уже говорили?
- Вы с ней уже поговорили?
- Вы с ней уже говорили?

Tom'la hiç Fransızca konuştun mu?

- Вы когда-нибудь говорили с Томом по-французски?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом по-французски?
- Ты когда-нибудь говорил с Томом по-французски?
- Вы когда-нибудь говорили с Томом на французском?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом на французском?
- Ты когда-нибудь говорил с Томом на французском?

Bu konuda ailenle konuştun mu?

Ты говорила об этом с родителями?

Bu konuda Tom'la konuştun mu?

- Ты говорил об этом с Томом?
- Вы говорили об этом с Томом?

Sen Tom'la ne zaman konuştun?

Когда ты говорил с Томом?

Sen bugün Tom'la konuştun mu?

Ты сегодня разговаривал с Томом?

Sen gerçekten Tom'la konuştun mu?

Ты действительно говорил с Томом?

O konuda Tom'la konuştun mu?

- Ты говорил об этом с Томом?
- Вы говорили об этом с Томом?
- Ты говорила об этом с Томом?

Onun hakkında onunla konuştun mu?

- Ты говорил с ней об этом?
- Вы говорили с ней об этом?
- Вы с ней об этом говорили?

Son zamanlarda onlarla konuştun mu?

- Ты с ними в последнее время разговаривал?
- Вы с ними в последнее время разговаривали?

Son zamanlarda onunla konuştun mu?

- Ты с ним в последнее время разговаривал?
- Вы с ним в последнее время разговаривали?

Pazartesi günü onlarla konuştun mu?

- Ты с ними в понедельник разговаривал?
- Вы с ними в понедельник разговаривали?

Pazartesi günü onunla konuştun mu?

- Ты с ним в понедельник разговаривал?
- Вы с ним в понедельник разговаривали?