Examples of using "Keçi" in a sentence and their russian translations:
Я люблю козий сыр.
Я не люблю козий сыр.
- Мы держим две козы.
- Мы держим двух коз.
Коза ела пищу с моей руки.
Это козий сыр?
- Этот сыр сделан из козьего молока.
- Этот сыр изготавливается из козьего молока.
Мне совершенно не нравится козий сыр.
Этот сыр сделан из козьего молока.
Это не баран, это козёл!
Лошадь, лев, собака, коза - это животные.
Это козёл, и он абсолютно нормален.
Они забили козу в жертву богам.
- Козьи сыры мне нравятся больше, чем коровьи.
- Козьи сыры мне нравятся больше коровьих.
- Я предпочитаю козьи сыры коровьим.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
В Судане в прошлом году овдовел мужчина, вынужденный жениться на козе, с которой он был пойман во время сексуального акта.
Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».