Translation of "Peynir" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Peynir" in a sentence and their russian translations:

Peynir!

Сыр!

- Peynir sarı.
- Peynir sarıdır.

- Сыр жёлтый.
- Сыр желтый.

Peynir yerim.

Я ем сыр.

Peynir yiyemem.

- Я не могу есть сыр.
- Мне нельзя сыр.

Peynir nerede?

Где сыр?

Peynir sever.

Он любит сыр.

Tom peynir sever.

- Том любит сыр.
- Тому нравится сыр.

Biraz peynir istiyorum.

- Я хотел бы сыра.
- Мне охота сыра.
- Я хотел бы немного сыра.

Tom peynir sevmez.

Том не любит сыр.

Herkes peynir desin.

Скажите все "сыр".

Peynir sütten yapılır.

- Сыр делают из молока.
- Сыр изготовлен из молока.
- Сыр сделан из молока.

Ben peynir yedim.

- Я съел сыр.
- Я съела сыр.

Peynir sever misin?

- Ты любишь сыр?
- Вы любите сыр?

Peynir çok esnek.

Этот сыр очень тягучий.

Birçok peynir verdim.

- Я дал много сыра.
- Я дала много сыра.

Onlar peynir sevmez.

Они не любят сыр.

Ben peynir yiyorum.

- Я ем сыр.
- Я кушаю сыр.

Peynir sarı değildir.

Сыр не жёлтый.

Peynir yemek istiyorum.

Я хочу съесть сыр.

Bu peynir İtalya'dan.

Этот сыр из Италии.

Peynir sever misiniz?

Вы любите сыр?

Biraz peynir yedim.

Я поел сыра.

Artık peynir kalmadı.

Сыра больше нет.

Peynir ister misin?

Хочешь сыра?

Biraz peynir ister misiniz?

Хочешь сыра?

Bu, peynir gibi kokuyor.

- Это пахнет как сыр.
- Это пахнет сыром.

Tom biraz peynir yedi.

Том поел сыра.

Ne kadar peynir almalıyım?

- Сколько сыра купить?
- Сколько сыра покупать?

Ne kadar peynir yedin?

- Сколько сыра ты съел?
- Сколько сыра вы съели?

Ne kadar peynir aldınız?

- Сколько сыра ты купил?
- Сколько сыра вы купили?

Bu peynir çok pahalı.

Этот сыр слишком дорогой.

Buzdolabında biraz peynir var.

В холодильнике есть немного сыра.

- Peynir sevmiyor.
- Peynirden hoşlanmmaz.

Он не любит сыр.

Küçük bir peynir dükkânım vardı

Я владел небольшим сырным магазином,

Ailem peynir ve yoğurt üretirdi.

Моя семья делала сыр и йогурт,

Muhtemelen şarap içip peynir yiyorlar

возможно, пьют вино с сыром.

Biraz peynir satın almak istiyorum.

Я бы хотел купить немного сыра.

O peynir koyun sütünden yapılır.

- Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
- Этот сыр сделан из овечьего молока.

Biraz peynir ve ekmek alacağım.

Я куплю немного сыра и хлеба.

O peynir keçi sütünden yapılır.

- Этот сыр сделан из козьего молока.
- Этот сыр изготавливается из козьего молока.

Biraz peynir ve süt aldım.

Я купил сыр и немного молока.

Peynir bir bıçakla kolayca kesilebilir.

Сыр легко режется ножом.

Nereden ithal peynir alacağımı bilmiyorum.

Я не знаю, где купить импортный сыр.

Bu peynir inek sütünden yapılır.

Этот сыр сделан из коровьего молока.

Bu peynir keçi sütünden yapılmış.

Этот сыр сделан из козьего молока.

Bu peynir koyun sütünden yapılmış.

Этот сыр сделан из овечьего молока.

Makarna ve peynir sever misin?

Ты любишь макароны с сыром?

Annem süzme peynir yemeyi sever.

Моя мама любит есть творог.

Ben biraz peynir yemek istiyorum.

Я хочу поесть сыра.

Tom bir pound peynir aldı.

Том купил фунт сыра.

Pizzaya çok fazla peynir koymayın.

- Не ложите в пиццу слишком много сыра.
- Не кладите в пиццу слишком много сыра.

Tom ne kadar peynir yedi?

Сколько сыра съел Том?

Tom makarna ve peynir yedi.

- Том поел макарон с сыром.
- Том ел макароны с сыром.

Ekvator'da peynir fabrikası yapmak bir riskti.

Было рискованно строить сырную фабрику в Эквадоре.

Hatta büyükbabası da krem peynir yaparmış.

а ещё раньше его дед делал сливочный сыр.

Biz sütten peynir ve tereyağı yaparız.

Мы делаем из молока сыр и масло.

Masanın üstünde dört parça peynir vardı.

На столе было три кусочка сыра.

Hiç elmalı tartla peynir yedin mi?

Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?

Süzme peynir gibi bir şey yok.

Нет ничего лучше домашнего сыра.

Sandviçimde et, peynir ve domates var.

В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры.

Altmış gram rendelenmiş peynir ilave et.

- Добавьте шестьдесят грамм натёртого сыра.
- Добавьте шестьдесят грамм тёртого сыра.

O, lafla peynir gemisi yürümeyeceğini kanıtladı.

Он доказал это не на словах, а на деле.

Bir peynir ve şarap resepsiyonu vardı.

Был прием с вином и сыром.

Süzme peynir benim en sevdiğim yiyecektir.

Творог — моя любимая еда.

Bakkala giderken biraz peynir al lütfen.

Когда пойдёшь в магазин, возьми, пожалуйста, творога.

Peynir ve tereyağı sütten yapılan ürünlerdir.

Сыр и масло это продукты, изготовленные из молока.

Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.

Германия — один из крупнейших в мире производителей сыра.

- Peynirin sindirimi kolay değil.
- Peynir kolayca sindirilmez.

- Сыр нелегко переварить.
- Сыр трудноусвояем.

Onun elinde bir bıçak ve peynir var.

Ему и карты в руки.

Mary tereyağı, ekmek ve peynir satın aldı.

Мэри купила масло, хлеб и сыр.

Süt, tereyağı, peynir, ve daha birçok şeye dönüştürülebilir.

Из молока можно делать масло, сыр и многое другое.

Peynir, tereyağı, krema, yoğurt ve kefir; süt ürünleridirler.

Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир — молочные продукты.

Bana biraz ekmek, tereyağı, jambon ve peynir getir.

- Принесите мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принесите мне хлеба, масла, ветчины и сыра.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчины и сыра.

Amerika Birleşik Devletleri dünyanın en büyük peynir üreticisidir.

Соединённые Штаты - самый крупный в мире производитель сыра.

Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.

Этот торт имеет сырный вкус.

- Peyniri seviyorum.
- Ben peyniri seviyorum.
- Ben peynir seviyorum.

- Я люблю сыр.
- Мне нравится сыр.
- Я обожаю сыр.

Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.

Это самый вкусный сыр, который я когда-либо ел.

- Tereyağ ve peynir sütten yapılır.
- Süt tereyağ ve peynire dönüştürülür.

Из молока делают масло и сыр.

Tom'un Mary ile hayatı hakkındaki kitabı peynir ekmek gibi sattı.

Книга Тома о его жизни с Мэри разошлась как горячие пирожки.

- Miden sözlerden dolu olmayacaktır.
- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Lafla karın doymaz.

Обещаниями сыт не будешь.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Легче сказать, чем сделать.

Fare keyifle güneşleniyorken, gözlerini kapattı ve şöyle leziz mi leziz bir parça peynir hayal etti.

Мышь с наслаждением загорала, она закрыла глаза и мечтала о вкусном куске сыра.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Demir ustası olabilmek için demiri dövmek gerekir.
- Demir ustası olacaksan, demiri döveceksin evlat.

Чтобы стать кузнецом, надо ковать.