Translation of "Tatlı" in French

0.017 sec.

Examples of using "Tatlı" in a sentence and their french translations:

Tatlı rüyalar!

- Fais de beaux rêves !
- Faites de beaux rêves !

Bu tatlı.

- C'est mignon.
- C'est gentil.

En tatlı intikamın,

Ne voyez-vous pas que la plus douce vengeance,

Tatlı rüyalar, Timmy.

- Dors bien, Timmy.
- Fais de beaux rêves Timmy.

Çayım çok tatlı.

Mon thé est trop sucré.

Tom tatlı istiyor.

Tom veut un dessert.

O çok tatlı.

Elle est vraiment adorable.

Şu tatlı mı?

- Est-ce que c'est sucré ?
- Est-ce que c'est doux ?

Çok tatlı değil.

- Pas très doux.
- Pas très douce.
- Pas très mignon.
- Pas très mignonne.

Tatlı yemeyi severim.

J'aime manger des sucreries.

Tatlı bir kızsın.

Tu es une fille mignonne.

Tatlı yemeği bıraktım.

J'ai arrêté de manger des desserts.

Bu pasta tatlı.

- Ce gâteau est sucré.
- Ce gâteau-ci est sucré.

Bu çok tatlı.

C'est très gentil.

Ne kadar tatlı!

- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Tatlı ister misin?

Vous prenez un dessert ?

Babam tatlı yemez.

Père ne mange pas de dessert.

Tatlı hala kayıp.

Il manque encore le dessert.

Tatlı içecekleri sevmiyorum.

Je n'aime pas les boissons sucrées.

Hamsterim çok tatlı.

- Mon hamster est trop chou.
- Mon hamster est trop mignon.

Bu mango tatlı.

Cette mangue est sucrée.

Çok tatlı olduğumu düşünüyordum.

Je me trouvais très jolie.

Çiçekler açınca, tatlı kokuları...

Quand les fleurs s'ouvrent, leur parfum

Tatlı bir şey istiyorum.

- Je veux quelque chose de doux.
- Je veux une douceur.
- Je veux quelque chose de sucré.

Kemanın sesi çok tatlı.

- Le son du violon est très beau.
- La sonorité du violon est très belle.

Tatlı olarak ne istersin?

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?
- Que voudriez-vous pour dessert ?
- Que voudriez-vous comme dessert ?

Tatlı bir tadı vardı.

- Ça avait un goût sucré.
- Ça goûtait sucré.

Öğün aralarında tatlı yemeyin.

Ne mange pas de sucreries entre les repas.

Ah, özgürlüğün tatlı ismi!

Ô doux nom de la liberté !

O, bal kadar tatlı.

Elle est douce comme le miel.

Tatlı olarak dondurma istiyorum.

Je veux de la crème glacée pour le dessert.

O, tatlı bir kız.

C'est une gentille fille.

Tatlı olarak ne var?

- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?

İyi geceler. Tatlı rüyalar

Bonne nuit. Fais de beaux rêves.

Öpücüğün baldan daha tatlı.

Ton baiser est plus doux que du miel.

Tatlı rüyalar, benim prensesim.

Fais de beaux rêves, ma princesse.

O tatlı çayı sever.

Il aime le thé sucré.

Sinirlenince çok tatlı oluyorsun.

- Tu es assez mignonne quand tu es en colère.
- Vous êtes assez mignonne quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignon quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignonnes quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignons quand vous êtes en colère.
- Tu es assez mignon quand tu es en colère.

O tatlı değil mi?

N'est-ce pas charmant ?

Bu çay gerçekten tatlı.

Ce thé est vraiment sucré.

Uzaktan bakınca, o tatlı.

Vu de distance, elle est jolie.

Tatlı için yerim yok.

Je n'ai pas de place pour le dessert.

Henüz tatlı zamanı değil.

Ce n'est pas encore l'heure du dessert.

İyi geceler. Tatlı rüyalar.

Bonne nuit, fais de beaux rêves !

Birlikte tatlı değiller mi?

Ne sont-ils pas mignons ensemble ?

Bir tatlı çörek yedim.

J'ai mangé un beignet.

İyi geceler, tatlı rüyalar!

Bonne nuit, fais de doux rêves !

Tatlı olarak muz alırım.

- Comme dessert, je prends une banane.
- En dessert, je prends une banane.

Ben nadiren tatlı yerim.

Je mange rarement du dessert.

- Tatlı bir şey yemek istiyorum.
- Canım tatlı bir şey yemek istiyor.

J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

Gerçekten çok tatlı ve bağlılar

très, très gentils et engagés,

Ilk filmi tatlı dillim oldu

Mon premier film était ma langue douce

Betty'nin tatlı bir sesi var.

Betty a une voix charmante.

Tatlı için yer ayırmaya çalışıyorum.

J'essaie de garder de la place pour le dessert.

Tatlı olarak kek almak istiyorum.

Je voudrais du gâteau comme dessert.

Bütün bu elmalar çok tatlı.

Toutes ces pommes sont très sucrées.

Elmalar tatlı olarak ikram edildi.

On servit des pommes comme dessert.

İyi geceler ve tatlı rüyalar.

Bonne nuit et fais de beaux rêves.

Ohh! Çikolatalı tatlı krema. Nefis.

Ooh ! De la mousse au chocolat. Délicieux.

Herkes tatlı için hazır mı?

Qui que ce soit est-il prêt pour le dessert ?

Bu elmaların hepsi çok tatlı.

Toutes ces pommes sont très douces.

Tatlı bir şey yemek istiyorum.

J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

Onun tatlı bir sesi vardır.

Il a la voix douce.

O balık tatlı suda yaşar.

Ce poisson vit dans l'eau douce.

Çok fazla tatlı sizi şişmanlatır.

- Trop de sucreries font grossir.
- Trop de sucreries vous rendent gros.
- Trop de sucreries te rendent gros.

Tom tatlı, akıllı ve yakışıklıdır.

Tom est gentil, intelligent, et beau.

Onun tatlı bir sesi var.

- Il a une voix mélodieuse.
- Sa voix est douce à l'oreille.

Bu şeftaliler çok tatlı değil.

Ces pêches ne sont pas très sucrées.

Somonlar yumurtalarını tatlı suya bırakır.

Le saumon pond ses œufs en eau douce.

O çok tatlı bir adam.

C'est un gars en or.

En sevdiğin çilekli tatlı nedir?

- Quel est ton dessert préféré avec des fraises ?
- Quel est ton dessert favori aux fraises ?

Senin en sevdiğin tatlı nedir?

Quel est ton dessert préféré ?

Bu tatlı soğuk servis edilmelidir.

Ce dessert doit être servi froid.

Ne tür bir tatlı istersiniz?

Quel genre de dessert veux-tu ?

Onun tatlı bir gülümsemesi vardı.

Elle eut un doux sourire.

Ama bu nektar sırf tatlı değil.

Mais il n'est pas que sucré.

Biz burada sempatik tatlı parlak görüyoruz

nous voyons ici une douce douce sympathique

Çocukların fazla tatlı yemelerine izin vermemelisin.

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.

Ne kadar tatlı bir kız çocuğu!

Quelle jolie petite fille !

Yemek için tatlı bir şey istiyorum.

Je veux quelque chose de sucré à manger.

Tatlı olarak hangi meyveyi yemek istersiniz?

- Quel fruit voudrais-tu comme dessert ?
- Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

O, tatlı genç bir adam oldu.

Il devint un charmant jeune homme.

O, tatlı mı yoksa ekşi midir?

Est-ce doux ou amer ?

Tatlı için her zaman yerim var.

- J'ai toujours la place pour le dessert.
- J'ai toujours de la place pour le dessert.

Genellikle akşam yemeğinden sonra tatlı yerim.

Je mange habituellement un dessert à la fin du dîner.

Vatan için ölmek tatlı ve onurludur.

Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.

Çok tatlı bir garson tarafından karşılandık.

- Nous fûmes accueillis par une ravissante serveuse.
- Nous avons été accueillis par une ravissante serveuse.
- Nous fûmes accueillies par une ravissante serveuse.
- Nous avons été accueillies par une ravissante serveuse.

Tom tatlı bir kıza aşık oldu.

Tom est tombé amoureux d'une jolie fille.

Tatlı olmayan bir şey yemek istiyorum.

Je veux manger quelque chose de pas sucré.

Beni tatlı bir kızla tanıştır, lütfen.

Présente-moi s'il te plait à une fille mignonne.

- Bu elma tatlı.
- Bu elma tatlıdır.

Cette pomme est sucrée.

Bu çikolata çok tatlı ve lezzetli.

Ce chocolat est très doux et à un très bon goût.

O kokteyl tatlı ve içmesi kolay.

Ce cocktail est doux et facile à boire.

Tatlı satıyor, ki biraz para kazanabilsin.

Elle vend des bonbons afin qu'elle puisse se faire un peu d'argent.

Bu çiçek tatlı bir koku verir.

Cette fleur-ci exhale un doux parfum.