Examples of using "Içi" in a sentence and their russian translations:
В этой шахте кромешная тьма.
В палатке было жарко.
Внутри шахты кромешная тьма.
Внутри пещеры абсолютная темнота.
- Тебе пора идти спать.
- Вам пора ложиться спать.
- Тебе пора ложиться спать.
- Вам пора идти спать.
- Внутри шахты было очень темно.
- В шахте было очень темно.
В комнате было очень темно.
В автобусе было очень жарко.
Она наполнена маслами.
Здание имеет длину более полутора километров.
Без чести победа напрасна.
В доме холодно.
Откуда отправляются автобусы в центр города?
- Том постоянно в сети.
- Том всегда в сети.
Она всегда занята по будням.
- У Тома были трудности с подключением к Интернету.
- У Тома были трудности с выходом в Интернет.
Она всегда занята по будням.
Я знаю это место как свои пять пальцев.
Я знаю Нью-Йорк как свои пять пальцев.
Вытряхни пепельницу, она уже полна окурками.
Мне нравится еда в самолётах этой авиакомпании.
Том нашёл информацию, которую он искал в Интернете.
но невообразимо обогащающей считанные единицы.
Это здание внутри создано самим звуком, как можно заметить.
чтобы теребить висящих над ней игрушечных овечек,
Том знает этот город как свои пять пальцев.
Том знает эту местность как свои пять пальцев.
Он знает окрестности как свои пять пальцев.
Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный.
Том очень коммуникабельный.
Обучающее видео — это основная составляющая многих онлайн-курсов.
За последний год интернет-покупки выросли на пятнадцать процентов.
Я уже почти испугался, за целый день не увидев тебя в сети.
Она работает с 9 до 5 каждый день.
Этот рог на самом деле является зубом и заполнен нервными клетками.
У Тома душа нараспашку.
Он знает окрестности как свои пять пальцев.
- Дом — так себе. Зато сад великолепный!
- Дом — так себе. Зато сад чудесный!