Translation of "Hor" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Hor" in a sentence and their russian translations:

Diğerlerini hor görme.

Не смотри на других свысока.

Kocasını hor gördü.

Она презирала своего мужа.

İnsanları hor görürüm.

Я презираю людей.

O onu hor gördü.

Она его презирала.

Onlar onu hor görüyorlar.

Они её презирают.

Tom, Mary'yi hor gördü.

- Том презирал Мэри.
- Том ни во что не ставил Мэри.

Bu müziği hor görüyorum.

Я презираю эту музыку.

Onlar başka ülkeleri hor görürler. Ben tüm ülkeleri hor görürüm.

Они презирают другие страны. Я презираю все страны.

Zenginler fakirleri hor görme eğilimindedir.

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

- Богатые иногда презирают бедных.
- Богатые иногда смотрят свысока на бедных.

- Diğerlerini küçümsediler.
- Başkalarını hor gördüler.

Они презирали остальных.

O yalan söyleyen insanları hor görüyor.

Она презирает людей, которые лгут.

- Tom'u hor görüyorum.
- Tom'dan nefret ediyorum.

Я презираю Тома.

Tom ve Mary birbirlerini hor görüyorlardı.

Том и Мэри презирали друг друга.

Ve başkaları hakkında hor gören şekillerde konuşuyoruz.

а о других говорим с презрением.

Bir insanı fakir olduğu için hor görmemelisin.

Не презирай человека из-за того, что он бедный.

Fakir olduğundan dolayı bir insanı hor görmemeliyiz.

Мы не должны презирать человека за то, что он беден.

- O kadınları hor görür.
- Kadınlara tepeden bakıyor.

На женщин он смотрит свысока.

Sizden daha az şanslı olanları hor görmemelisiniz.

Ты не должен смотреть свысока на тех, кому повезло меньше, чем тебе.

- Diğer insanları hor görmemeliyiz.
- Diğer insanlara tepeden bakmamalıyız.

Мы не должны смотреть свысока на других людей.

- Tom kadınlara tepeden bakıyor.
- Tom kadınları hor görüyor.

Том смотрит на женщин свысока.

- Aşinalık ırkları hor görür.
- Çok muhabbet tez ayrılık getirir.

- Чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь.
- Близость порождает пренебрежение.

- Tom'u uzun zamandır hor gördüm.
- Tom'u uzun zamandır küçümsedim.

Я презирал Тома в течение длительного времени.

Hoş karşılanmadı - Napolyon'a olan sadakati ultra-kralcılar tarafından hor görüldü.

как других маршалов - его лояльность Наполеону презирали ультра-роялисты.