Translation of "Diğerlerini" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Diğerlerini" in a sentence and their russian translations:

Diğerlerini bulun.

Найдите других.

Diğerlerini alalım.

Пойдём за остальными.

Diğerlerini bulalım.

Давайте найдем других.

Diğerlerini alacağım.

- Я схожу за остальными.
- Я приведу остальных.

Diğerlerini durdurmalıyız.

- Мы должны остановить других.
- Мы должны остановить остальных.

Diğerlerini uyar.

Предупреди остальных.

Diğerlerini değiştiremeyeceğimi biliyordum.

Я понимал, что не могу изменить других.

Diğerlerini işaret etme.

Не показывай пальцем на других.

Diğerlerini uyarmak zorundayız.

- Надо предупредить остальных.
- Нам надо предупредить остальных.

Diğerlerini göstermek kabalıktır.

- Невежливо показывать на других пальцем.
- Невежливо показывать пальцем.

Diğerlerini hor görme.

Не смотри на других свысока.

Diğerlerini rahatsız etme.

- Не мешайте другим.
- Не мешай другим.

Lütfen diğerlerini getir.

Приведите, пожалуйста, остальных.

Tom diğerlerini uyandırdı.

Том разбудил остальных.

Diğerlerini görünüşleriyle yargılamamalısın.

Не судите по одёжке.

Başarısızlığın için diğerlerini suçlama.

Не обвиняй других в своих неудачах.

Diğerlerini uyarsam iyi olur.

Я лучше предупрежу остальных.

Diğerlerini derilerinin rengi ile yargılama.

Не суди других по цвету их кожи.

Diğerlerini duyduğunda kendini de duyarsın.

Когда вредишь другим, вредишь и себе.

Onlar diğerlerini kurtarmaya çalışırken öldüler.

Они погибли, пытаясь спасти других.

Diğerlerini sevebilmeden önce, kendini sevebilmelisin.

Прежде чем ты сможешь полюбить других, ты должен суметь полюбить себя.

- Diğerlerini küçümsediler.
- Başkalarını hor gördüler.

Они презирали остальных.

Başarısızlık için diğerlerini değil kendini suçlamalısın.

В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.

Biz bazen eylemlerine dayalı olarak diğerlerini yargılarız.

Иногда мы судим других по их поступкам.

Umarım bu diğerlerini de çok emin olmasalar dahi

и я надеюсь, что это также вдохновляет других работать над тем,

Virüs hala ellerinizde. Sizi ve diğerlerini hala hasta edebilir.

Вирус все еще здесь,готовый заражать вас и других.

Tom kendi hataları için diğerlerini suçlayan kişi türü değildir.

Том не тот человек, который винит других за свои ошибки.

Ve Jomsviking, çok düzgün bir şekilde 'diğerlerini de bırakmadıkça bunu kabul edemezsin' diyor

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным

Herkese aşkın dilinde konuş. Sesini yükseltme. Küfretme. Tatsızlık çıkarma. Gözyaşlarına sebep olma. Diğerlerini yatıştır ve iyilik göster.

Говори со всеми на языке любви. Не повышай голос. Не ругайся. Не поступай плохо. Не доводи никого до слёз. Успокаивай других и проявляй доброту.