Translation of "Biliyorsun" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Biliyorsun" in a sentence and their spanish translations:

Yapamayacağımı biliyorsun.

- Sabes que no puedo.
- Saben que no puedo.

Nereden biliyorsun?

¿Cómo lo sabes?

Ne biliyorsun?

- ¿Qué sabes?
- ¿Qué saben ustedes?
- ¿Qué sabéis vosotros?
- ¿Tú qué sabes?

Haklarını biliyorsun.

Conoces tus derechos.

Kuralları biliyorsun.

Ustedes conocen las reglas.

Yolu biliyorsun.

Tú te sabes el camino.

Fikrimi biliyorsun.

Vos conocés mi opinión.

Yöntemi biliyorsun.

Vos sabés cómo.

Bunu biliyorsun.

- Ya lo sabes.
- Tú sabes esto.
- Tú conoces esto.

Nedenini biliyorsun.

Vos sabés por qué.

- Onu nasıl biliyorsun?
- Onu nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes eso?

- Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Adımı nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes mi nombre?

Bir şey biliyorsun.

- Tú sabes algo.
- Usted sabe algo.
- Ustedes saben algo.

Hangi dilleri biliyorsun?

- ¿Qué lenguas sabes?
- ¿Qué idiomas conoces?

Gitmem gerektiğini biliyorsun.

- Sabes que tengo que ir.
- Sabes que me tengo que ir.
- Saben que me tengo que ir.

Kim olduğumuzu biliyorsun.

Sabes quiénes somos.

Gerçeği söylediğimi biliyorsun.

Sabés que estoy diciendo la verdad.

Seni sevdiğimi biliyorsun!

¡Sabes que te quiero!

Ne istediğimi biliyorsun.

Sabes lo que quiero.

Mary'yi sevdiğimi biliyorsun.

Sabes que quiero a Mary.

Hatalı olduğumu biliyorsun.

- Tú sabes que estoy equivocado.
- Tú sabes que no tengo la razón.

Çok şey biliyorsun.

Sabes demasiado.

Kimi kastettiğimi biliyorsun.

- Sabes a quién me refiero.
- Tú sabes de quién hablo.

Nerede olacağımı biliyorsun.

- Ya sabes dónde voy a estar.
- Tú sabes dónde estaré.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

Tú sabes que te amo.

Neyi sevdiğimi biliyorsun.

Sabes lo que me gusta.

Evli olduğumu biliyorsun.

- Usted sabe que yo estoy casada.
- Usted sabe que yo estoy casado.

Nerede çalıştığımı biliyorsun.

Sabes dónde trabajo.

Bunu yapmadığımızı biliyorsun.

Tú sabes que no hicimos esto.

Bilgisayarları onarmayı biliyorsun.

- Sabes arreglar ordenadores.
- Sabéis arreglar ordenadores.

Ne yapacağını biliyorsun.

Sabes qué hacer.

Benimle konuşabileceğini biliyorsun.

Sabes que puedes hablar conmigo.

Dinle, ne biliyorsun?

Oye, ¿sabes una cosa?

Et yemediğimi biliyorsun.

Sabes que no como carne.

Kim olduğumu biliyorsun.

Sabes quién soy.

Her şeyi biliyorsun.

- Sabes todo.
- Saben todo.
- Sabe todo.
- Tú sabes todo.
- Usted sabe todo.
- Ustedes saben todo.
- Conoces todo.
- Tú conoces todo.
- Conoce todo.
- Usted conoce todo.
- Conocen todo.
- Ustedes conocen todo.

Bu karışık, biliyorsun.

- Es complicado, ¿sabes?
- Es complicado, ¿sabéis?
- Es complicado, ¿sabe?
- Es complicado, ¿saben?

Bugün pazartesi, biliyorsun.

Es lunes, ya sabes.

Onu neden biliyorsun?

¿Por qué sabes eso?

Bunu nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes esto?

Bana güvenebileceğini biliyorsun.

Sabes que puedes confiar en mí.

- Neye ihtiyaç duyduğumu biliyorsun.
- Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun.

Tú sabes lo que necesito.

- Bence kimin hakkında konuştuğumu biliyorsun.
- Bence kimden bahsettiğimi biliyorsun.

Creo que sabes de quién estoy hablando.

Onun olduğunu nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes que es suyo?

Onu bilmek istediğimi biliyorsun.

Sabes que yo quiero saberlo.

Sen onu nereden biliyorsun?

¿De dónde lo conoces a él?

Onun kim olduğunu biliyorsun.

Sabes quién es.

Beni nerede bulacağını biliyorsun.

Sabes dónde encontrarme.

Onun doğru olduğunu biliyorsun.

Sabes que es cierto.

Bunun doğru olduğunu biliyorsun.

Sabes que es cierto.

Sen ne yapacağını biliyorsun.

Sabes qué hacer.

Onun nasıl olduğunu biliyorsun.

Tú sabes cómo es.

Bunun bozulmayacağını nereden biliyorsun?

¿Cómo sabes que no se estropeará?

Tom hakkında ne biliyorsun?

¿Qué sabes acerca de Tom?

Tom'un nerede olduğunu biliyorsun.

Sabes dónde está Tom.

Tom'un ne istediğini biliyorsun.

Tú sabes qué quiere Tom.

Tom'un doğruyu söylediğini biliyorsun.

Sabes que Tom está diciendo la verdad.

Onu biliyorsun, değil mi?

Lo sabes, ¿verdad?

Ve bunu nasıl biliyorsun?

¿Y cómo lo sabes?

Terk etme nedenimi biliyorsun.

Tú sabes por qué me fui.

Tom'un yalan söylediğini biliyorsun.

Sabes que Tom está mintiendo.

Toplantılardan nefret ettiğimi biliyorsun.

- Vos sabés que odio las reuniones.
- Sabés que odio las reuniones.
- Sabes que odio las reuniones.
- Tú sabes que odio las reuniones.

Bunun imkansız olduğunu biliyorsun.

Sabes que eso es imposible.

Ne kadar endişelendiğimi biliyorsun.

Sabes cuánto me he preocupado.

Ne demek istediğimi biliyorsun.

Sabes lo que quiero decir.

Biliyorsun, sen beni ağlattın.

Sabes que me hiciste llorar.

Bence ne düşündüğümü biliyorsun.

Creo que sabes lo que pienso.

İsrail hakkında ne biliyorsun?

¿Qué sabes de Israel?

Amerika hakkında ne biliyorsun?

¿Qué sabes de América?

Tom'un nasıl olduğunu biliyorsun.

Ya sabes como es Tom.

Avustralya hakkında ne biliyorsun?

¿Qué conoces de Australia?

Ondan nefret ettiğimi biliyorsun.

Sabes que lo odio.

Onunla ilgili ne biliyorsun?

¿Qué sabes sobre él?

Şimdi bütün gerçekleri biliyorsun.

Ahora conoces toda la verdad.

Ona ihtiyacın olduğunu biliyorsun.

- Sabes que lo necesitas.
- Sabes que la necesitas.

Tom'un haklı olduğunu biliyorsun.

Sabes que Tom tenía razón.

Resim çizmeyi iyi biliyorsun.

Sabes dibujar bien.

Pandalar hakkında ne biliyorsun?

¿Qué sabes de los pandas?

Kanada'lı olmadığımı ne biliyorsun?

¿Cómo sabés que no soy canadiense?

Sanırım ne yapacağını biliyorsun.

Supongo que vos sabés qué hacer.

Tabi tavuk gübresini biliyorsun.

por supuesto que sabes todo sobre abono de gallina.

Sanki her şeyi biliyorsun.

Parece que lo sabes todo.

Bunun olacağını nasıl biliyorsun?

¿Cómo sabes que pasará eso?

Ne yapılması gerektiğini biliyorsun.

Sabes lo que hay que hacer.

Sen ne dediğini biliyorsun.

Sabes lo que dijiste.

Sanırım nasıl yapılacağını biliyorsun.

Supongo que sabes cómo hacerlo.

Biliyorsun, acıyı sen de gördün.

Estoy segura de que Uds. también vieron este dolor:

Biraz mekanik ses verdiğini biliyorsun.

has sonado un poquito mecánico, ¿sabes?

Her şeyin nerede olduğunu biliyorsun.

Sabes dónde está todo.

Kaç tane insanı iyi biliyorsun?

- ¿Cuántas personas conoces bien?
- ¿A cuánta gente conoce bien?
- ¿Cuántas gente conoces bien?

Onun hakkında biliyorsun, değil mi?

Sabes de eso, ¿cierto?

Kaç tane İngilizce sözcük biliyorsun?

¿Cuántas palabras en inglés conoce?