Translation of "Biliyorsun" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Biliyorsun" in a sentence and their arabic translations:

Nereden biliyorsun?

و كيف لك أن تعرف؟

Yöntemi biliyorsun.

أنت تعلم كيف

- Onu nasıl biliyorsun?
- Onu nereden biliyorsun?

- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟

Seni sevdiğimi biliyorsun!

تعرف أنني أحبك!

Bugün pazartesi, biliyorsun.

إنه يوم الإثنين, كما تعلم

Onu neden biliyorsun?

لماذا تعلم ذلك؟

Bunu nereden biliyorsun?

كيف تعرف هذا؟

Ne demek istediğimi biliyorsun.

تعرف ما أعنيه.

Amerika hakkında ne biliyorsun?

ماذا تعرف عن أمريكا؟

Pandalar hakkında ne biliyorsun?

ماذا تعرف عن حيوانات الباندا؟

Tabi tavuk gübresini biliyorsun.

بالطبع تعلم الكثير عن روّث الدجاج.

- Affedersin. Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Affedersin. Benim adımı nereden biliyorsun?

معذرة، كيف تعرف إسمي؟

Biliyorsun, acıyı sen de gördün.

كما تعلمون لقد رأيتم الألم، أيضاً.

Biraz mekanik ses verdiğini biliyorsun.

أنت تعلم بأنك بدوت نوعاً ما كميكانيكي.

Belki kitaplarımın nerede olduğunu biliyorsun.

ربما أنت تعلم أين هي كتبي.

Geri dönmeyeceğimi biliyorsun, değil mi?

أنت تعرف أنني لن أعود، أليس كذلك؟

Onu sevdiğimi biliyorsun, değil mi?

أنت تعلم أنّي أحبّه، أليس كذلك؟

şimdi internete bakıyorsun çözüm yolunu biliyorsun

أنت تبحث في الإنترنت الآن أنت تعرف الحل

Biliyorsun, belli ki tam bir kurgu.

حسنًا ، من الواضح أنه خيال كامل.

Onun ne istediğini çok iyi biliyorsun.

أنت تعلَمُ جيّدا ما تُريدُهُ هيَ.

- Onu nasıl biliyorsun?
- Onu nasıl bilebilirsin?

كيف بإمكانك معرفة ذلك؟

Onun Tom'a ait olduğunu nasıl biliyorsun?

كيف تعلم بملكية توم لهذا؟

"Biliyorsun, sigarayı bırakırsan sporda daha iyi olacaksın."

"هل تعلم، إذا توقفت عن التدخين، سوف تصبح أفضل في الرياضة."

Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza,

ولكن أيضًا فإنكم تعلمون بوجوده لأنكم وضعتم البطل باللون الابيض،

Yaklaşık olarak kaç tane İngilizce kelime biliyorsun?

كم كلمة انجليزية تعرف؟

Sen çok akıllısın, Jamal. Her şeyi biliyorsun.

أنت ذكي جدا يا جمال. تعرف كل شيء.