Translation of "Biliyorsun" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Biliyorsun" in a sentence and their portuguese translations:

Nereden biliyorsun?

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

Ne biliyorsun?

- O que você sabe?
- O que vocês sabem?

Haklarını biliyorsun.

Você conhece os seus direitos.

Kuralları biliyorsun.

- Você sabe as regras.
- Você conhece as regras.
- Vocês sabem as regras.
- Vocês conhecem as regras.

Bunu biliyorsun.

Tu sabes.

Yolu biliyorsun.

Você sabe o caminho.

Fikrimi biliyorsun.

- Você conhece minha opinião.
- Você sabe o que eu acho.

Abartmıyorum, biliyorsun.

Eu não estou exagerando, você sabe.

- Onu nasıl biliyorsun?
- Onu nereden biliyorsun?

Como você sabe disso?

- Biliyorsun, sen haklıydın.
- Haklı olduğunu biliyorsun.

Sabes que tinhas razão.

- Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Adımı nereden biliyorsun?

Como você sabe o meu nome?

Hangi dilleri biliyorsun?

Que línguas vocês sabem?

Ne istediğimi biliyorsun.

Você sabe o que eu quero.

Hatalı olduğumu biliyorsun.

Você sabe que estou errado.

Çok şey biliyorsun.

Você sabe demais.

Kimi kastettiğimi biliyorsun.

- Você sabe de quem estou falando.
- Vocês sabem de quem estou falando.

Nerede olacağımı biliyorsun.

Você sabe onde eu vou estar.

Nerede yaşadığımı biliyorsun.

Você sabe onde eu moro.

Nerede çalıştığımı biliyorsun.

Você sabe onde eu trabalho.

Onu yapamayacağımı biliyorsun.

- Sabes que não posso fazer isso.
- Vocês sabem que não posso fazer isso.
- Você sabe que não posso fazer isso.
- Sabes que eu não posso fazer isso.
- Vocês sabem que eu não posso fazer isso.
- Você sabe que eu não posso fazer isso.

Bunu yapamayacağımızı biliyorsun.

- Sabes que não podemos fazer isso.
- Tu sabes que não podemos fazer isso.
- Você sabe que não podemos fazer isso.
- Sabes que nós não podemos fazer isso.
- Tu sabes que nós não podemos fazer isso.
- Você sabe que nós não podemos fazer isso.
- Vocês sabem que não podemos fazer isso.
- Vocês sabem que nós não podemos fazer isso.

Arabam olmadığını biliyorsun.

Você sabe que eu não tenho carro.

Başka ne biliyorsun?

O que mais você sabe?

Seni sevdiğimi biliyorsun.

- Você sabe que te amo.
- Você sabe que a amo.
- Tu sabes que te amo.

Bence onu biliyorsun.

- Eu acho que você sabe disso.
- Acho que você sabe disso.
- Acho que vocês sabem disso.
- Eu acho que vocês sabem disso.

Neden bahsettiğimi biliyorsun.

Você sabe do que eu estou falando.

Seni sevdiğimi biliyorsun!

Você sabe que eu te amo!

Bunu nereden biliyorsun?

Como é que você sabe disso?

Et yemediğimi biliyorsun.

Você sabe que eu não como carne.

Onu yapabileceğimi biliyorsun.

- Você sabe que eu posso fazer isso.
- Vocês sabem que eu posso fazer isso.

Benimle konuşabileceğini biliyorsun.

Você sabe que pode falar comigo.

Bu basit, biliyorsun.

É simples, você sabe.

Şimdi sebebini biliyorsun.

- Agora você sabe por quê.
- Agora vocês sabem por quê.
- Agora sabes porquê.
- Agora sabeis porquê.

Evet, artık biliyorsun.

- Bom, agora você sabe.
- Bom, agora vocês sabem.

Biliyorsun, değil mi?

Você sabe, não sabe?

Sanırım kuralları biliyorsun.

Eu acho que você sabe as regras.

Bu karışık, biliyorsun.

É complicado, você sabe.

Bu zor, biliyorsun.

É difícil, você sabe.

Onu neden biliyorsun?

Por que você sabe disso?

Şarkı söyleyemediğimi biliyorsun.

Você sabe que eu não sei cantar.

Bunu yapabileceğimi biliyorsun.

- Você sabe que eu posso fazer isso.
- Vocês sabem que eu posso fazer isso.

Bunu yapmadığımı biliyorsun.

Você sabe que eu não fiz isso.

Gitmem gerektiğini biliyorsun.

- Sabes que tenho que ir.
- Sabes que preciso ir.
- Tu sabes que tenho que ir.
- Tu sabes que preciso ir.
- Você sabe que tenho que ir.
- Você sabe que preciso ir.
- Vocês sabem que preciso ir.
- Vocês sabem que tenho que ir.
- Você sabe que eu tenho de ir.
- Tu sabes que eu tenho de ir.

Gerçeği söylediğimi biliyorsun.

Você sabe que estou dizendo a verdade.

- Ne yapmanı istediğimi biliyorsun.
- Ne yapmanızı istediğimi biliyorsun.

Você sabe o que eu quero que você faça.

- Tom'un Boston'dan hoşlandığını biliyorsun.
- Tom'un Boston'u sevdiğini biliyorsun.

Você sabe que o Tom gosta de Boston.

- Bence kimin hakkında konuştuğumu biliyorsun.
- Bence kimden bahsettiğimi biliyorsun.

Eu acho que você sabe de quem estou falando.

Onun olduğunu nereden biliyorsun?

Como sabe que é seu?

Onun kim olduğunu biliyorsun.

Você sabe quem é.

Beni nerede bulacağını biliyorsun.

Tu sabes onde encontrar-me.

Onun doğru olduğunu biliyorsun.

- Sabes que é verdade.
- Você sabe que é verdade.

Tom'un nerede olduğunu biliyorsun.

Você sabe onde Tom está.

Tom'un ne istediğini biliyorsun.

Você sabe o que Tom quer.

Seni asla incitmeyeceğimizi biliyorsun.

Você sabe que nós nunca te machucaríamos.

Tom'un doğruyu söylediğini biliyorsun.

Você sabe que Tom está dizendo a verdade.

Terk etme nedenimi biliyorsun.

Você sabe por que eu saí.

Tom'un yalan söylediğini biliyorsun.

Você sabe que Tom está mentindo.

Bunun mümkün olmadığını biliyorsun.

Você sabe que isso não é possível.

Tom'un onu sevmediğini biliyorsun.

Você sabe que Tom não gosta disso.

Hiçbir şey söylemeyeceğimi biliyorsun.

- Você sabe que eu não direi nada.
- Você sabe que não direi nada.
- Vocês sabem que eu não direi nada.
- Vocês sabem que não direi nada.
- Você sabe que eu não contarei nada.
- Você sabe que não contarei nada.
- Vocês sabem que eu não contarei nada.
- Vocês sabem que não contarei nada.

Onun adını nereden biliyorsun?

Como você sabe o nome dela?

Bence ne düşündüğümü biliyorsun.

- Acho que você sabe o que eu penso.
- Acho que você sabe o que penso.

Bence neden bahsettiğimi biliyorsun.

Eu acho que você sabe o que eu estou falando.

Brezilya hakkında ne biliyorsun?

O que você sabe sobre o Brasil?

Tom'un nasıl olduğunu biliyorsun.

Você sabe como é o Tom.

Biliyorsun, hiç evine gitmedim.

Sabe, eu nunca estive na sua casa.

Onunla ilgili ne biliyorsun?

- O que você sabe sobre ele?
- O que vocês sabem sobre ele?

Cevabı biliyorsun gibi görünüyor.

Parece que você sabe a resposta.

Benim düşüncemi zaten biliyorsun.

- Você já sabe a minha opinião.
- Vocês já sabem minha opinião.
- Tu já sabes minha opinião.

Onun doğru olmadığını biliyorsun.

- Você sabe que isso não é verdade.
- Vocês sabem que isso não é verdade.

Bunu biliyorsun, değil mi?

- Você sabe disso, não é?
- Vocês sabem disso, não é?
- Sabes disso, não é?

Onların nasıl olduğunu biliyorsun.

Você sabe come eles são.

Neden burada olduğumu biliyorsun.

- Você sabe porque estou aqui.
- Você sabe porque eu estou aqui.
- Vocês sabem porque estou aqui.

Ne yapacağını zaten biliyorsun.

- Você já sabe o que fazer.
- Tu já sabes o que fazer.
- Vocês já sabem o que fazer.

Düşündüğünden daha çok biliyorsun.

Você sabe mais do que pensa.

Benim hakkımda ne biliyorsun?

O que você sabe sobre mim?

Ve bunu nasıl biliyorsun?

E como você sabe disso?

Pandalar hakkında ne biliyorsun?

- O que você sabe sobre os pandas?
- O que vocês sabem sobre os pandas?

Zaten çok fazla biliyorsun.

Você já sabe demais.

Nerede yaşadığımı nasıl biliyorsun?

Como você sabe onde eu moro?

Kanada'lı olmadığımı ne biliyorsun?

- Como você sabe que não sou canadense?
- Como você sabe que eu não sou canadense?
- Como vocês sabem que eu não sou canadense?
- Como vocês sabem que não sou canadense?

Yolu biliyorsun, değil mi?

Você sabe o caminho, não é?

Sanki her şeyi biliyorsun.

Parece que você sabe tudo.

Tom'un beyzbolu sevdiğini biliyorsun.

- Você sabe que o Tom gosta de beisebol.
- Vocês sabem que o Tom gosta de beisebol.

- Merkezi Haberalma Teşkilatı hakkında ne biliyorsun?
- CIA hakkında ne biliyorsun?

O que você sabe sobre a CIA?

- Tom'un güvende olduğunu nereden biliyorsun?
- Tom'un güvende olduğunu nasıl biliyorsun?

Como você sabe que Tom está seguro?

- Kapının kilitli olduğunu nereden biliyorsun?
- Kapının kilitli olduğunu nasıl biliyorsun?

Como você sabe que a porta estava trancada?

- Tom'u sevmediğimi biliyorsun.
- Biliyorsun ki Tom'dan hoşlanmıyorum.
- Biliyorsunuz, Tom'u sevmem.

Você sabe que eu não gosto de Tom.

Bunun sizin sorumluluğunuz olduğunu biliyorsun.

Você sabe que isso é responsabilidade sua.

Kaç tane insanı iyi biliyorsun?

Quantas pessoas você conhece bem?

Onun hakkında biliyorsun, değil mi?

Você sabe disso, não sabe?

Ne istediğimi biliyorsun, değil mi?

- Você sabe o que eu quero, não sabe?
- Vocês sabem o que eu quero, não sabem?
- O senhor sabe o que eu quero, não sabe?
- A senhora sabe o que eu quero, não sabe?

Sanırım nereye gitmek istediğimi biliyorsun.

Eu acho que você sabe aonde eu quero ir.

Altıncı sınıfta senden hoşlanmadığımı biliyorsun.

Você sabe que eu não gostava de você na sexta série.

İklim değişikliği hakkında ne biliyorsun?

Que é que você sabe sobre mudanças do clima?