Translation of "Hayatından" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Hayatından" in a sentence and their russian translations:

O, hayatından memnundu.

Она была довольна своей жизнью.

Hayatından nefret ediyor.

Он ненавидит свою жизнь.

Hayatından memnun ol.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Tom'un hayatından umut kesildi.

Тома считали мёртвым.

Tom Boston'daki hayatından bahsetti.

Том говорил о своей жизни в Бостоне.

Tom hayatından nefret ediyor.

Том ненавидит свою жизнь.

Hayatından memnunsun, değil mi?

- Вы довольны своей жизнью, не так ли?
- Ты доволен своей жизнью, не так ли?

Tom yeni hayatından çok mutlu.

Том очень доволен своей новой жизнью.

Tom bize Boston'daki hayatından bahsetti.

Том рассказал нам о своей жизни в Бостоне.

Gündelik Amerika hayatından bütün bu hadiseler

все эти будничные инциденты американской жизни,

Anne adayına onun hayatından hikâyeler anlattılar

они рассказали ей истории из её жизни,

Tom, Mary'yi kendi hayatından fazla sever.

Том любит Мэри больше жизни.

Bana hayatından, işinden ve hobilerinden bahset.

Расскажите о своей жизни, работе и увлечениях.

Karşı karşıya gelirlerse toy yavrusu hayatından olabilir.

Встреча может быть смертельной для ее вздорного детеныша.

Başkalarının hayatını tatsız yapmadan hayatından zevk almalısın.

Вы должны наслаждаться жизнью, не делая жизнь других людей неприятной.

- Romanda yazarın hayatından çok sayıda otobiyografik unsur var.
- Roman, yazarın kendi hayatından birçok otobiyografik öğe barındırıyor.

Роман содержит много автобиографических элементов из собственной жизни автора.

- O, kent yaşamından hoşlanmadı.
- O, şehir hayatından hoşlanmıyordu.

- Ей не нравилась городская жизнь.
- Ей не понравилась городская жизнь.

Leonardo Milano'daki hayatından sonraki 16 yılda ise İtalya'da geçiriyor

Леонардо проводит 16 лет после своей жизни в Милане в Италии

Petrol sizin için insan hayatından daha değerlidir, değil mi?

Нефть для тебя дороже, чем человеческая жизнь, да?

Tom şehir hayatından vazgeçmeye ve kırsalda yaşamaya karar verdi.

Том решил оставить городскую жизнь и жить в деревне.

- Köy hayatı şehir hayatından daha sağlıklıdır.
- Kırsal yaşam kent yaşamından daha sağlıklıdır.

- Деревенская жизнь здоровее городской.
- За городом жить полезнее, чем в городе.