Translation of "Hastayım" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hastayım" in a sentence and their russian translations:

- Ben hastayım.
- Hastayım.

- Я болен.
- Мне дурно.
- Я болею.
- Я больна.

Hastayım.

- Я болен.
- Я болею.

Çok hastayım.

- Я так болен.
- Я так больна.

Biraz hastayım.

- Я слегка нездоров.
- Мне немного нездоровится.
- Я немного нездоров.
- Я приболел.

Sanırım hastayım.

По-моему, я заболел.

Gerçekten hastayım.

Я очень больна.

Ben hastayım.

- Я болен.
- Я больна.

Ben çok hastayım.

- Я очень болен.
- Я очень больна.

Şey... Aslında hastayım.

- Ну... вообще-то, я болен.
- Ну... вообще-то, я болею.

Ben şiddetle hastayım.

Меня сильно тошнит.

Ben hala hastayım.

- Я ещё болею.
- Я всё ещё болен.

Üç haftadır hastayım.

Я уже три недели болею.

Çalışamayacak kadar hastayım.

Я слишком болен, чтобы работать.

- Ben hastayım.
- Ben iyi değilim.
- Hastayım.
- Ben sağlıksızım.

Я болею.

Çok uzun süredir hastayım.

- Я болею уже очень долго.
- Я уже очень давно болею.

Bugün okula gidemem. Hastayım.

Я не могу сегодня идти в школу. Я заболел.

Ben buradaki bir hastayım.

Я здесь пациент.

Onu yapamayacak kadar hastayım.

Я слишком болен, чтобы этим заниматься.

Geçen cumadan beri yatakta hastayım.

Я лежала в постели больная с прошлой пятницы.

- Biraz hastayım.
- Biraz midem bulanıyor.

- Я слегка простужен.
- Я слегка нездоров.
- Мне немного нездоровится.
- Я немного нездоров.
- Я приболел.

Hastayım ve fast food'tan bıktım.

Мне надоел фаст-фуд.

- Gelemem çünkü hastayım.
- Hasta olduğum için gelemiyorum.

- Я не приду, потому что я болен.
- Я не приду, потому что я больна.
- Я не приеду, потому что я больна.
- Я не приеду, потому что я болен.
- Я не приеду, потому что болен.
- Я не приеду, потому что больна.
- Я не приду, потому что больна.
- Я не приду, потому что болен.

Hala hastayım ve hatta dün başım öyle bir ağrıdı ki ağlamaya başladım.

Я всё ещё болен, а вчера у меня так сильно болела голова, что я даже заплакал.