Translation of "Haftadır" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Haftadır" in a sentence and their russian translations:

Bir haftadır hastanedeydim.

Я неделю лежал в больнице.

İki haftadır diyetteyim.

- Я соблюдал диету в течение двух недель.
- Я две недели сидела на диете.

Bir haftadır hastaydı.

Она проболела неделю.

Bir haftadır buradayım.

Я здесь уже неделю.

Üç haftadır hasta.

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Üç haftadır buradayız.

Мы здесь уже три недели.

Birkaç haftadır Avustralya'dayım.

- Я в Австралии на несколько недель.
- Я приехал в Австралию на несколько недель.

Üç haftadır buradayım.

Я здесь уже три недели.

Üç haftadır hastayım.

Я уже три недели болею.

Üç haftadır Boston’daydım.

- Я три недели пробыл в Бостоне.
- Я пробыл в Бостоне три недели.

Üç haftadır diyetteyim.

Я уже три недели на диете.

Bir haftadır kar yağıyor.

Всю неделю шел снег.

Bir haftadır okulda yoktu.

Он пропустил неделю учёбы в школе.

Bir haftadır okula gidemedim.

Я неделю не мог ходить в школу.

Tom bir haftadır Boston'da.

В данный момент Том в Бостоне уже неделю.

O bir haftadır hastanedeydi.

- Он неделю пробыл в больнице.
- Он неделю пролежал в больнице.

Üç haftadır Tom'la konuşmadım.

Я три недели не говорил с Томом.

Hava iki haftadır kötüydü.

Уже две недели, как стоит плохая погода.

Bir haftadır işe gelmiyor.

Его неделю не было на работе.

O bir haftadır yıkanmadı.

- Он не мылся неделю.
- Он неделю не мылся.

Biz üç haftadır buradayız.

- Мы здесь три недели.
- Мы здесь уже три недели.

Tom üç haftadır hastanedeydi.

Том пробыл в больнице три недели.

Tom üç haftadır hastanede.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

Hava iki haftadır sıcaktı.

Жара стояла две недели.

Tom üç haftadır hasta.

Том болел три недели.

Yaklaşık üç haftadır buradayım.

Я здесь уже около трёх недель.

Tom üç haftadır orada.

Том там уже три недели.

Tom üç haftadır burada.

Том здесь уже три недели.

Tom üç haftadır çalışamadı.

Том три недели не мог работать.

Saçlarımı bir haftadır yıkamadım.

Я неделю не мыл голову.

Bir haftadır grip yüzünden yataktayım.

Прошлую неделю я лежал с гриппом.

O, bir haftadır yatakta hastadır.

Она уже неделю лежит в постели больная.

Üç haftadır bunun üzerinde çalışıyorum.

Я три недели над этим работаю.

Yalnızca üç haftadır burada bulunuyorum.

- Вы здесь всего три недели.
- Ты здесь всего три недели.

Ben altı haftadır burada yaşıyorum.

Я живу здесь шесть недель.

Şüpheli üç haftadır dağlarda saklanıyordu.

Подозреваемый три недели прятался в горах.

Tom bir haftadır banyo yapmadı.

- Том неделю не мылся.
- Том неделю не принимал ванну.

Tom şimdi üç haftadır hastanede.

Том уже три недели в больнице.

Son iki haftadır burada yağmur yok.

Последние две недели тут дождя не было.

Bütün haftadır seninle irtibata geçmeye çalışıyorum.

- Я всю неделю пытаюсь связаться с тобой.
- Я всю неделю пытался с вами связаться.

Onlar son üç haftadır denizde bulunuyorlar.

Последние три недели они провели на море.

Tom bir haftadır katı gıda yiyemedi.

Том неделю не мог есть твёрдую пищу.

Tom üç haftadır hastalıktan yatağa düştü.

Том пролежал в постели три недели из-за болезни.

Üç haftadır, o hiçbir şey yemedi.

Он три недели совсем ничего не ел.

Bu yarışma için birkaç haftadır çalışıyoruz.

Мы готовились к конкурсу несколько недель.

Kız kardeşim bir haftadır diyetteydi ama vazgeçti.

- Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
- Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
- Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
- Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

O hasta olduğu için altı haftadır hastanedeydi.

Она провела в больнице шесть недель, потому что была больна.

Noel şu andan itibaren tam iki haftadır.

До Рождества всего две недели.

Tom bir haftadır tıraş olmamış gibi görünüyordu.

Том выглядел так, будто не брился неделю.

Tom ve Mary sadece üç haftadır evliler.

Том с Мэри женаты всего три недели.

Ebeveynim bir haftadır denizaşırı ülkelerde seyahat ediyor.

Мои родители путешествуют за границей в течение недели.

Teyzem onu ziyaret ettiğimde bir haftadır hastanedeydi.

К тому времени как я навестил свою тетю, она находилась в больнице уже неделю.

Son üç haftadır inatçı bir soğukla savaşıyorum.

Последние три недели я борюсь с тяжёлой простудой.

İki haftadır bir damla bile yağmur yağmadı.

За две недели не выпало ни капли дождя.

Ben onu ziyaret ettiğimde büyükannem bir haftadır hastaydı.

- Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
- Моя бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её.
- Бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её.
- Бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.

Onlar bir doktor çağırdıklarında o bir haftadır hastaydı.

Когда они вызвали врача, он уже неделю был болен.

O çok hastadır ve bir haftadır yatakta bulunur.

Она очень больна и уже неделю лежит в постели.

Çok kötü bir soğuk algınlığından bir haftadır hasta yatıyordum.

Я на неделю слёг с ужасной простудой.

Hastalığı kapmış ve birkaç gündür hatta 2 haftadır yayıyor olabilirsiniz,

Вы можете быть заразным и распространять вирус несколько дней или недель,