Translation of "Gibisin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Gibisin" in a sentence and their russian translations:

Cin gibisin.

А ты сообразительный.

- Aynı baban gibisin.
- Sadece baban gibisin.

- Ты в точности как твой отец.
- Ты точно такой же, как твой отец.
- Вы точно такой же, как Ваш отец.
- Ты совсем как твой отец.

- Aynı annen gibisin.
- Sadece annen gibisin.

- Ты в точности как твоя мать.
- Ты точно такая же, как твоя мать.
- Вы точно такая же, как Ваша мать.
- Ты совсем как твоя мать.

Sen Tom gibisin.

Ты как Том.

Aynı annen gibisin.

Ты похожа на мать.

Sen onun gibisin.

- Ты как она.
- Вы как она.
- Ты похож на неё.
- Вы похожи на неё.
- Ты похожа на неё.

- Bugünlerde başka biri gibisin.
- Bugünlerde sen, sen değil gibisin.

- Ты сам на себя не похож в последние дни.
- Ты как будто сам не свой в последние дни.
- Ты будто сам не свой в последнее время.

Başka bir gezegende gibisin.

А еще ты как будто на другой планете.

Bugünlerde başka biri gibisin.

В эти дни ты сам на себя не похож.

Sen sadece diğerleri gibisin.

- Ты такой же, как все остальные.
- Ты такая же, как все остальные.

Sen sadece Tom gibisin.

Ты прямо как Том.

- Benim için bir kardeş gibisin.
- Benim için bir kız kardeş gibisin.

Ты для меня как сестра.

Benim için bir baba gibisin.

- Ты мне как отец.
- Вы мне как отец.

Benim için bir kardeş gibisin.

- Ты мне как брат.
- Вы мне как брат.

Sen yaşlı bir kadın gibisin.

- Ты как бабка старая.
- Ты как старуха.

CA: Netflix'te diğer gizli silaha sahip gibisin,

КА: У вас в Netflix есть ещё одно секретное оружие,

Sen farklı değilsin. Sadece başka herkes gibisin.

Ты не особенный. Ты точно такой же, как и все.

- Az önce bir hayalet görmüş gibi gibisin.
- Az önce bir hayalet görmüş gibisiniz.

- Ты выглядишь так, словно ты только что увидел привидение.
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидела привидение.
- Вы выглядите так, словно вы только что увидели привидение.

- Bugün gerçekten turp gibi görünüyorsun.
- Bugün gerçekten çakı gibisin.
- Bugün bomba gibi görünüyorsun gerçekten.

Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.