Translation of "Gücüm" in Russian

0.049 sec.

Examples of using "Gücüm" in a sentence and their russian translations:

Gücüm yok.

У меня нет энергии.

Gücüm de yok.''

Я не обладаю властью».

Ona gücüm yetmez.

Я не могу себе этого позволить.

Kimliğim, benim süper gücüm.

Моя идентичность — моя суперсила.

Buna mali gücüm yetebilir.

- Я могу себе это позволить.
- Я могу себе его позволить.
- Я могу себе её позволить.

Gücüm henüz geri dönmedi.

Я ещё не восстановил свою силу.

Benim hayal gücüm sınırsızdır.

Моё воображение не знает границ.

Benim hayal gücüm limitsizdir.

Моё воображение не знает границ.

Bunu yapmaya gücüm yetmez.

Я просто не могу себе этого позволить.

Egzersiz eksikliğinden kas gücüm zayıfladı.

Сила моих мышц ослабла из-за недостатка упражнений.

Canlı bir hayal gücüm var.

У меня богатое воображение.

Mantıklı düşünme benim gücüm değil.

Логическое мышление не является моей сильной стороной.

Kötü bir hayal gücüm var.

У меня плохое воображение.

Zayıf bir hayal gücüm var.

Я лишён воображения.

Bir arabaya bakmaya gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе автомобиль.

Uzun tatillere maddi gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе длительный отпуск.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.

Bunu satın almaya gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе это купить.

İkisini de almaya gücüm yetmiyor.

- Я не могу позволить себе купить и то, и другое.
- Я не могу позволить себе купить оба.
- Я не могу позволить себе купить обе.

Sigarayı bırakacak irade gücüm yok.

- У меня нет силы воли, чтобы бросить курить.
- Мне не хватает силы воли, чтобы бросить курить.
- Мне не хватает силы воли бросить курить.

Dünyayı değiştirmek için yeterince gücüm yok.

Я не властен изменить мир.

Bu elbiseyi almaya gerçekten gücüm yetmiyor.

Это платье мне не по средствам.

Bir bilgisayar daha almaya gücüm yetmiyor.

Я не могу позволить себе купить ещё один компьютер.

Bir araba satın almaya gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе купить машину.

Bir tanesine gücüm yeter fakat ikisine değil.

Я могу позволить себе одну, но не обеих.

Kullanılmış bir araba bile almaya gücüm yetmez.

- Я даже не могу позволить себе купить подержанный автомобиль.
- Я даже подержанную машину не могу себе позволить.

Maalesef yeni bir araba almaya gücüm yetmez.

- Боюсь, я не могу позволить себе купить новый автомобиль.
- Боюсь, я не могу позволить себе новый автомобиль.

Tom'la tartışmak için gücüm ve kararlılığım yoktu.

У меня не было ни сил, ни решимости спорить с Томом.

Ona yeni bir elbise almaya gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе купить ей новое платье.

Egzersiz söz konusu olduğunda irade gücüm yok.

У меня нет силы воли для физических упражнений.

Bir ev almaya gücüm yeter yetmez, alacağım.

Как только я смогу позволить себе купить дом, я сделаю это.

Bu kayalar aşırı kaygan! Buraya tutunurken gücüm tükeniyor.

Эта скала очень скользкая! У меня заканчиваются силы держаться здесь.

Böyle pahalı bir restoranda yemek yemeye gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

Dakiklik benim gücüm değil. Ben hep geç kalırım.

Пунктуальность — не мой конёк. Я всегда опаздываю.

- Ev alacak param yok.
- Ev almaya gücüm yok.

Я не могу позволить себе купить дом.

"Bu kavanozu açamıyorum. Yeterli gücüm yok." "Bırak ben yapayım."

"Никак не могу открыть эту банку. Сил не хватает". - "Дай я".

Keşke diyette kalmaya devam etmek için irade gücüm olsa.

- Хотела бы я иметь достаточно силы воли, чтобы придерживаться диеты.
- Я бы хотел иметь силу воли держаться диеты.
- Хотел бы я иметь силу духу оставаться на диете.

Almaya gücüm yeter yetmez yeni bir araba almayı planlıyorum.

Я планирую купить новый автомобиль, как только смогу себе его позволить.

Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.

Bu kitap çok pahalı. Benim bunu satın almaya gücüm yetmez.

Эта книга слишком дорогая. Я не могу её себе позволить.

Yeni bir tane şöyle dursun, kullanılmış bir arabayı almaya gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе купить подержанную машину, а тем более новую.

- Sigarayı bırakacak iradem olduğunu sanmıyorum.
- Sigarayı bırakacak irade gücüm olduğunu sanmıyorum.

Не думаю, что у меня есть сила воли, чтобы бросить курить.

- Yeni bir arabayı göze alamam.
- Yeni bir arabaya gücüm yetmez.
- Yeni bir arabaya param yetmez.

- Я не могу позволить себе новый автомобиль.
- Я не могу себе позволить новую машину.

- Yeni bir araba almayı göze alamam.
- Yeni bir araba almaya gücüm yetmez.
- Yeni bir araba almak için param yok.

Я не могу себе позволить покупку новой машины.