Translation of "Dönmedi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Dönmedi" in a sentence and their russian translations:

Kuş dönmedi.

Птица не вернулась.

Tom dönmedi.

Том не вернулся.

O henüz dönmedi.

- Он ещё не вернулся.
- Он до сих пор не вернулся.

Beklenenin tersine dönmedi.

В итоге он не появился.

Arkadaşınız Tom dönmedi.

- Твой друг Том не вернулся.
- Ваш друг Том не вернулся.

Tom hâlâ dönmedi.

Том всё ещё не вернулся.

O hiç dönmedi.

Он так и не вернулся.

Tom eve dönmedi.

Том так и не вернулся домой.

O, altıya kadar dönmedi.

Она вернулась лишь в шесть.

O, Irak'a geri dönmedi.

В Ирак он так и не вернулся.

Tom asla geri dönmedi.

Том так и не вернулся.

Tom henüz okuldan dönmedi.

- Том ещё не вернулся из школы.
- Том ещё не пришёл из школы.

Tom henüz Boston'dan dönmedi.

Том ещё не вернулся из Бостона.

Tom henüz Avustralya'dan dönmedi.

- Том всё ещё не вернулся из Австралии.
- Том ещё не вернулся из Австралии.

Tom Boston'a geri dönmedi.

- В Бостон Том больше не вернулся.
- Том так и не вернулся в Бостон.

Tom eve hiç dönmedi.

- Том так и не вернулся домой.
- Домой Том так и не вернулся.

Neden Tom henüz dönmedi?

Почему Том ещё не вернулся?

Tom hiç geri dönmedi.

Том так и не вернулся.

Tom henüz geri dönmedi.

Том ещё не вернулся.

Gücüm henüz geri dönmedi.

Я ещё не восстановил свою силу.

Jim henüz eve dönmedi.

- Джим ещё не пришёл домой.
- Джим ещё не вернулся домой.

Jim hâlâ dönmedi mi?

Джим ещё не вернулся?

Tom henüz eve dönmedi.

Том ещё не вернулся домой.

O yuvaya bir daha dönmedi.

И больше в нее не вернулась.

Gece yarısına kadar eve dönmedi.

Он не вернулся домой до полуночи.

O seferden asla geri dönmedi.

Он никогда не вернулся из той экспедиции.

Tom geri dönmedi mi daha?

Том уже вернулся?

Tom henüz hâlâ eve dönmedi.

Том всё ещё не вернулся домой.

Tom daha geri dönmedi mi?

Том ещё не вернулся?

Dave asla tekrar okula geri dönmedi.

Дэйв никогда больше не вернулся в школу.

Kedim kaçtı ve asla geri dönmedi.

Моя кошка убежала и не вернулась.

- Dalgıçlar geri dönmedi.
- Dalgıçlar geri dönemedi.

- Дайверы не смогли вернуться обратно.
- Ныряльщики не смогли вернуться обратно.

- Henüz geri döndü mü?
- Daha dönmedi mi?

Он ещё не вернулся?

Bay Suzuki, bildiğim kadarıyla, henüz Hawaii'den dönmedi.

Насколько мне известно, господин Судзуки ещё не вернулся с Гавайев.

1900 yılında İngiltere'den ayrıldı, asla geri dönmedi.

В 1900 году он уехал из Англии и никогда не возвращался.

Tom gece yarısı sonrasına kadar eve dönmedi.

Том вернулся домой только после полуночи.

Tom bekledi ama Mary asla geri dönmedi.

Том ждал, но Мэри так и не вернулась.

O kapıdan çıktı ve asla geri dönmedi.

- Он вышел в дверь и больше не возвращался.
- Он вышел в дверь да так и не вернулся.

- Onu hep bekledi, ancak o hiç geri dönmedi.
- Bekledi ve bekledi ama o asla geri dönmedi.

Она всё ждала, но он так и не вернулся.

- Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve asla geri dönmedi.
- Dayım 1983'te Meksika'ya gitti ve geri dönmedi.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.

- Tom asla geri dönmedi.
- Tom asla tekrar gelmedi.

Том так и не вернулся.

Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve hiç dönmedi.

- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.
- Мой дядя в 1983 году уехал в Мексику и так и не вернулся.

Benim kedi evi terk etti ve asla geri dönmedi.

- Моя кошка убежала из дому и больше не вернулась.
- Мой кот убежал из дому и больше не вернулся.

Yedi gün daha bekledikten sonra güvercini yine gönderdi. Bu kez güvercin geri dönmedi.

Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

Kırk gün sonra Nuh yapmış olduğu geminin penceresini açtı. Kuzgunu dışarı gönderdi. Kuzgun sular kuruyuncaya kadar dönmedi, uçup durdu.

По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.