Translation of "Gördüğünü" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Gördüğünü" in a sentence and their russian translations:

Kazayı gördüğünü doğruladı.

Он подтвердил, что видел аварию.

Gördüğünü seviyor musun?

Тебе нравится то, что ты видишь?

Ne gördüğünü görebiliyorum.

Я могу видеть то, что ты видишь.

- Tom UFO gördüğünü onayladı.
- Tom UFO gördüğünü doğruladı.

Том утверждал, что видел НЛО.

- Herhangi birinin bizi gördüğünü sanmıyorum.
- Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.

Не думаю, что нас кто-то видел.

Birinin bunu gördüğünü umuyorum.

Надеюсь, кто-нибудь это увидит.

Bana ne gördüğünü söyle.

- Скажи мне, что ты видишь.
- Скажите мне, что вы видите.

Tom'un ne gördüğünü bilmiyorum.

Я не знаю, что Том видел.

Tom'un beni gördüğünü sanmıyorum.

- Думаю, Том меня даже не видел.
- Не думаю, что Том вообще меня видел.

Onların bizi gördüğünü sanmıyorum.

- Я не думаю, что они видели нас.
- Не думаю, что они нас видели.

Tom'un bizi gördüğünü sanmıyorum.

Не думаю, что Том нас увидел.

Tom'un ne gördüğünü biliyorum.

Я знаю, что́ Том видел.

Burada gördüğünü annene söyleme.

- Не рассказывай маме о том, что ты здесь видел.
- Не рассказывайте маме о том, что вы здесь видели.

Bana kimi gördüğünü söyle.

- Скажи мне, кого ты видел.
- Скажите мне, кого вы видели.
- Скажите мне, кого Вы видели.
- Скажи мне, кого ты видела.

Ne gördüğünü kim bilir?

- Кто знает, что ты видел?
- Кто знает, что вы видели?
- Кто знает, что Вы видели?

Ne gördüğünü bize anlat.

- Расскажи нам, что ты видел.
- Расскажите нам, что вы видели.

Tom'un beni gördüğünü düşündüm.

Я думал, Том меня видел.

Ne gördüğünü ona anlat.

- Расскажи ей, что ты видел.
- Расскажите ей, что вы видели.

Ne gördüğünü onlara anlat.

- Расскажи им, что ты видел.
- Расскажите им, что вы видели.

Tom Mary'yi gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел Мэри.

Bizi kimsenin gördüğünü sanmıyorum.

Не думаю, что нас кто-то видел.

- Tom dün Mary'yi gördüğünü söyledi.
- Dün Tom Mary'yi gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел вчера Мэри.

- Kızları canavarları gördüğünü iddia ediyor.
- Onların kızı canavarları gördüğünü iddia ediyor.

- Их дочь говорит, что видит чудовищ.
- Их дочь говорит, что видит чудищ.
- Их дочь заявляет, что видит монстров.

Beni gördüğünü belli etmeden uzaklaştı.

Она ушла, не подав виду, что узнаёт меня.

Tom her şeyi gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что всё видел.

Bazı korkunç şeyler gördüğünü biliyorum.

Я знаю, ты видел ужасные вещи.

Tom'un ne gördüğünü merak ediyorum.

- Интересно, что увидел Том.
- Интересно, что Том видел.

Tom parkta Mary'yi gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел Мэри в парке.

Tom ne gördüğünü Mary'ye söyleyemedi.

- Том не мог рассказать Мэри того, что он видел.
- Том не мог сказать Мэри, что он видел.

Tom'un beni gördüğünü düşünüyor musun?

- Думаешь, Том меня видел?
- Думаете, Том меня видел?
- Как ты думаешь, Том меня видел?
- Как вы думаете, Том меня видел?

Tom bana ne gördüğünü söyledi.

Том рассказал мне, что он видел.

Sadece bize ne gördüğünü söyle.

Просто расскажи нам, что ты видел.

Bana ne gördüğünü söyleyebilir misin?

- Ты можешь рассказать мне, что ты видел?
- Ты можешь сказать мне, что ты видел?
- Вы можете сказать мне, что вы видели?

Bunu daha önce gördüğünü söyleyebilirim.

Ты, я гляжу, уже видел это раньше.

Ne gördüğünü Tom'a söylemen gerek.

- Вам следует рассказать Тому о том, что вы видели.
- Тебе стоит рассказать Тому о том, что ты видел.

Burada ne gördüğünü annene anlatma.

Не рассказывай своей матери о том, что здесь увидела.

Tom, parkta Mary'yi gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел Мэри в парке.

Tom Mary'nin ağladığını gördüğünü söylüyor.

- Том говорит, что видел, как Мэри плакала.
- Том говорит, что видел, как Мэри плачет.

Tom kazayı gördüğünü iddia ediyor.

Том утверждает, что видел аварию.

Tom'un bunu yaptığımı gördüğünü bilmiyordum.

Я не знал, что Том видел, как я это делаю.

Sadece ne gördüğünü söyle bana.

- Просто расскажи мне, что видел.
- Просто расскажите мне, что видели.

Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?

Помните, вы меня уже видели?

Tom gerçekten bir hayalet gördüğünü söylüyor.

Том сказал, что он действительно видел привидение.

Tom bir UFO gördüğünü iddia etti.

- Том утверждал, что он видел НЛО.
- Том утверждал, что видел НЛО.

O, ne gördüğünü detaylı olarak açıkladı.

Он детально объяснил всё, что видел.

Tom dün görünmez adamı gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел сегодня человека-невидимку.

Tom'un Mary'de ne gördüğünü merak ediyorum.

Мне интересно, что Том находит в Мэри.

Şu anda ne gördüğünü bilmek istiyorum.

Я хочу знать, что ты прямо сейчас видишь.

Bir ay önce onu gördüğünü söyledi.

Он сказал, что видел её месяц назад.

O kazadan beri hayal gördüğünü düşünüyorum.

По-моему, вам всякое чудится со времени той катастрофы.

Tom bana Mary'yi gördüğünü sandığını söyledi.

Том рассказал мне, что он думал, что увидел Мэри.

Tom'un bir şey gördüğünü düşünüyor musun?

- Думаешь, Том что-нибудь видел?
- Думаете, Том что-нибудь видел?
- Ты думаешь, Том что-нибудь видел?

O gece ne gördüğünü bilmem gerekiyor.

- Мне нужно знать, что вы видели в ту ночь.
- Мне нужно знать, что ты видел в ту ночь.
- Я должен знать, что ты видел в ту ночь.

Tom dün bir aslan gördüğünü söyledi.

Том сказал, что вчера видел льва.

Tom başka bir şey gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел ещё что-то.

Tom bana ikinizin öpüştüğünü gördüğünü söyledi.

Том сказал мне, что видел, как вы двое целуетесь.

Bana bugün Tom'u gördüğünü mü söylüyorsun?

- Ты хочешь сказать, что видел сегодня Тома?
- Вы хотите сказать, что видели сегодня Тома?
- Ты хочешь сказать, что виделся сегодня с Томом?
- Вы хотите сказать, что виделись сегодня с Томом?

Tom harika bir rüya gördüğünü söyledi.

Том сказал, что ему приснился чудесный сон.

Tom evinde bir hayalet gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел в своём доме привидение.

Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел, как Мэри это делает.

Tom garip bir şey gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел нечто странное.

Tom Mary'nin onu yaptığını gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел, как Мэри это делает.

Tom bu sabah Mary'yi gördüğünü söyledi.

- Том сказал, что видел сегодня утром Мэри.
- Том сказал, что видел утром Мэри.

çünkü ana karakterin dünyayı nasıl gördüğünü değiştirir.

потому что меняет взгляд героя на мир.

Sen de onu Tom'un gördüğünü düşünüyor musun?

Думаешь, Том это тоже видел?

Etrafına bak ve bana ne gördüğünü söyle.

- Посмотри вокруг и скажи мне, что ты видишь.
- Посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите.
- Оглядись и скажи мне, что ты видишь.
- Оглядитесь и скажите мне, что вы видите.
- Оглянись вокруг и скажи мне, что ты видишь.
- Оглянитесь вокруг и скажите мне, что вы видите.

Tom Mary'ye John'u Alice ile gördüğünü söyledi.

Том сказал Мэри, что видел Джона с Элис.

Tom, Meryem'i John'un arabasına binerken gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел, как Мэри села в машину Джона.

Tom Mary'yi en son nerede gördüğünü hatırlayamadı.

Том не мог вспомнить, где он в последний раз видел Мэри.

Tom bizi birlikte gördüğünü söylüyorsa bir yalancıdır.

Том - лжец, если говорит, что видел нас вместе.

Tom bana seni alışveriş merkezinde gördüğünü söyledi.

Том сказал мне, что видел тебя в торговом центре.

Ne gördüğünü bana tam olarak söyleyebilir misin?

- Ты можешь мне точно сказать, что ты видел?
- Вы можете мне точно сказать, что вы видели?

Lütfen o zaman bana ne gördüğünü söyle.

- Скажи мне, пожалуйста, что ты тогда видел.
- Скажите мне, пожалуйста, что вы тогда видели.

Tom'un Mary'nin John'u öptüğünü gördüğünü düşünüyor musun?

Думаешь, Том видел, как Мэри целует Джона?

Siz arkadaşların hangi filmleri gördüğünü bana söyle.

Скажите мне, какие фильмы вы смотрели.

Tom o bir UFO gördüğünü iddia etti.

Том утверждал, что видел НЛО.

Tom Mary'nin arabasına kimin çarptığını gördüğünü söylüyor.

Том говорит, что видел, кто врезался в машину Мэри.

Tom Mary'yi birkaç ay önce gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видел Мэри пару месяцев назад.

Tom Mary'ye ocak ayında John'u gördüğünü söyledi.

Том сказал Мэри, что видел Джона в январе.

Umarım bu evden ayrıldığımı gördüğünü kimseye söylemeyeceksin.

- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели меня выходящим из этого дома.
- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели, как я выходил из этого дома.
- Надеюсь, ты никому не скажешь, что видел меня выходящим из этого дома.
- Надеюсь, ты никому не скажешь, что видел, как я выходил из этого дома.

Tom bana bu gece Mary'yi gördüğünü söyledi.

Том сказал мне, что видел сегодня вечером Мэри.

Tom Mary'nin John'un bunu yaptığını gördüğünü söyledi.

Том сказал, что Мэри видела, как Джон это делал.

- Umarım o bunu görür.
- Onun bunu gördüğünü umuyorum.

Надеюсь, она это увидит.

Tom'u en son ne zaman gördüğünü hatırlıyor musun?

- Ты помнишь, когда ты в последний раз видел Тома?
- Вы помните, когда вы в последний раз видели Тома?
- Вы помните, когда вы видели Тома в последний раз?
- Ты помнишь, когда ты видел Тома в последний раз?

Tom Mary'nin uzaylılar tarafından kaçırıldığını gördüğünü yetkililere anlattı.

Том сообщил властям, что он видел, как Мэри похитили пришельцы.

Tom her gece Mary hakkında rüya gördüğünü söylüyor.

- Том говорит, что ему каждую ночь снится Мэри.
- Том говорит, что Мэри снится ему каждую ночь.

O, ona geçen hafta beni orada gördüğünü söyledi.

Она сказала ему, что видела меня там на прошлой неделе.

Tom Mary'yi son kez ne zaman gördüğünü hatırlamıyor.

Том не помнит, когда в последний раз он видел Мэри.

Tom'un bunu yaptığını kaç kişinin gördüğünü merak ediyorum.

Интересно, сколько человек видели, как Том это делает.

Tom'un seni bu sabah parkta gördüğünü bilmiyor muydun?

- Ты не знал, что Том видел тебя в парке сегодня утром?
- Вы не знали, что Том видел вас в парке сегодня утром?
- Ты не знал, что Том видел вас в парке сегодня утром?
- Ты не знал, что Том видел тебя утром в парке?
- Вы не знали, что Том видел вас утром в парке?
- Ты не знал, что Том видел вас утром в парке?

Tom dağın diğer tarafında tuhaf bir şey gördüğünü söyledi.

Том сказал, что видит нечто странное на другом склоне горы.

Tom Mary'nin öldüğü sabah şüpheli bir şey gördüğünü söyledi.

Том сказал, что заметил что-то подозрительное в утро, когда погибла Мэри.

Tom Mary'ye John'u en son ne zaman gördüğünü sordu.

Том спросил у Мэри, когда она в последний раз видела Джона.

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.

- Мой мелкий брат говорит, что вчера ночью ему приснился страшный сон.
- Мой маленький брат говорит, что ему приснился страшный сон вчера ночью.

- Ne gördüğümü bilmek ister misin?
- Ne gördüğünü bilmek ister misiniz?

- Ты хочешь знать, что я вижу?
- Вы хотите знать, что я вижу?

- Tom'un Mary'yi gördüğünü düşünüyor musun?
- Sence Tom Mary'yi gördü mü?

Думаешь, Том видел Мэри?

- Tom'un onu gördüğünü düşünüyor musun?
- Sence Tom onu gördü mü?

Думаешь, Том это видел?