Translation of "Ebeveynlerinin" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ebeveynlerinin" in a sentence and their russian translations:

Ebeveynlerinin milliyeti nedir?

Какой национальности твои родители?

Ebeveynlerinin işleri neydi.

- Кем работают твои родители?
- Кем работают ваши родители?

Ebeveynlerinin her ikisini de tanıyordum.

Я знал обоих твоих родителей.

Tom'un ebeveynlerinin çok parası var.

У родителей Тома много денег.

Tom onun ebeveynlerinin öğrenmesini istemiyordu.

Том не хотел, чтобы родители узнали.

Tom onun ebeveynlerinin öğrenmesini istemiyor.

Том не хочет, чтобы родители узнали.

Mary onun ebeveynlerinin öğrenmesini istemiyordu.

Мэри не хотела, чтобы родители узнали.

Tom'un ebeveynlerinin iksi de ölü.

Оба родителя Тома умерли.

Onun ebeveynlerinin yarın gelip gelmeyeceklerini bilmiyorum.

Мы не знаем, придут ли завтра её родители.

O, ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

- Она потеряла обоих своих родителей.
- Она потеряла обоих родителей.

Tom Mary'nin ebeveynlerinin kim olduklarını bilmiyordu.

Том не знал, кем были родители Мэри.

Tom'un ebeveynlerinin ikisi de hâlâ yaşıyor.

Оба родителя Тома ещё живы.

Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de öğretmendir.

У Тома оба родителя были учителями.

Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de Bostonlu.

Оба родителя Тома из Бостона.

Tom ebeveynlerinin onun sarhoş olduğunu öğrenmesini istemiyor.

Том не хочет, чтобы его родители узнали, что он был пьян.

Bu, Mary, erkek kardeşi ve ebeveynlerinin evi.

Это дом Мэри, её брата и их родителей.

Tom'un ebeveynlerinin bodrum katında bir barı var.

- У родителей Тома в подвале бар.
- У родителей Тома в подвале есть бар.

Bunu yapmasan iyi olur. Ebeveynlerinin nerede yaşadığını biliyorum.

- Тебе лучше этого не делать. Я знаю, где живут твои родители.
- Вам лучше этого не делать. Я знаю, где живут ваши родители.

O erken yaşta ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

Он потерял обоих родителей в раннем возрасте.

Ebeveynlerinin sevdiği gibi aynı tür müziği seviyor musun?

Тебе нравится та же музыка, что и твоим родителям?

Tom onun ebeveynlerinin izni olmadan Mary ile evlendi.

- Том женился на Мэри без согласия её родителей.
- Том женился на Мэри, не получив согласия её родителей.

Tom onun ebeveynlerinin istememesine rağmen bir dansçı oldu.

Том стал танцором, хотя его родители были против.

Tom öldükten sonra, Mary ebeveynlerinin evine geri döndü.

После смерти Тома Мэри вернулась в дом своих родителей.

Ebeveynlerinin tek başına buraya gelmene izin verdiklerine inanamıyorum.

- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одного.
- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одну.
- Поверить не могу, что ваши родители отпустили вас сюда одних.
- Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одному.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одной.
- Не могу поверить, что ваши родители разрешают вам приходить сюда одним.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одного.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одну.

Tom'un ebeveynlerinin ne yaptığı konusunda bir fikrim yok.

Я понятия не имею, чем занимаются родители Тома.

O, ebeveynlerinin isteklerine karşı çıktı ve yabancı ile evlendi.

Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца.

Tom'un ebeveynlerinin onun bizimle gitmesine izin verip vermeyeceklerini merak ediyorum.

Интересно, родители Тома позволят ему пойти с нами?

Kız kardeşinin aksine, o, ebeveynlerinin ona verdiği dini inancı korudu.

В отличие от своей сестры он сохранил религиозную веру, в которой его воспитали родители.

Onlu yaşlarındayken ebeveynlerinin seninle birlikte yeterli zaman harcadıklarını düşünüyor musun?

Вы думаете, родители уделяли вам достаточно времени, когда вы были ребенком?

Beth'in ebeveynlerinin ne zaman misafirleri olsa, o, yetişkinlerin konuşmasına katılmak ister.

Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам.

- Senin sorunun şu ki sen, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanıyorsun.
- Senin sorunun, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanman.

Твоя проблема в том, что ты думаешь, что должен делать всё, что родители говорят тебе делать.

Tom'un ebeveynlerinin Tom'a hafta sonlarında geç saatlere kadar dışarıda kalmasına izin verdiklerini bilmiyordum.

Я не знал, что родители Тома позволяют ему гулять допоздна по выходным.

Tom, bitişik odadaki ebeveynlerinin ne konuştuğunu duyup duyamayacağını anlamak için kulağını duvara dayadı.

Том прижал ухо к стене, чтобы понять сможет ли он услышать то, что его родители обсуждали в соседней комнате.

- Tom hem annesinin hem de babasını kaybetti.
- Tom ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

Том потерял обоих родителей.

Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de o sadece bir bebekken öldüler bu yüzden onlardan herhangi birini hatırlamıyor.

Оба родителя Тома умерли, когда он был ещё ребенком, поэтому он не помнит ни одного из них.