Translation of "ölü" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "ölü" in a sentence and their dutch translations:

Akü ölü.

De autobatterij is leeg

Ölü numarası yapma.

Speel niet dood.

Ben ölü değilim.

Ik ben niet dood.

O adam ölü.

Deze man is dood.

Ölü insanlar konuşamazlar.

Doden praten niet.

Tom ölü görünüyor.

Tom ziet er dood uit.

Pillerin hepsi ölü.

De batterijen zijn allemaal leeg.

"O ölü mü yoksa diri mi?" "O ölü."

"Is hij levend of dood?" "Hij is dood."

Onlar seni ölü istiyor.

Ze willen je dood.

Latince ölü bir dildir.

Het Latijn is een dode taal.

Biz şimdi ölü gibiyiz.

- We zijn nu nagenoeg dood.
- We zijn op het ogenblik zo goed als dood.

Onlar muhtemelen zaten ölü.

Zij zijn waarschijnlijk al dood.

Liz 8 yıldır ölü.

Liz is al acht jaar overleden.

Bu pillerin hepsi ölü.

Deze batterijen zijn allemaal leeg.

- Öldüm mü?
- Ölü müyüm?

Ben ik dood?

Bu ölü bir dağ keçisi.

Het is een dode gems.

Hem annesi hem babası ölü.

Zijn vader en moeder zijn beiden dood.

Annesi de babası da ölü.

- Zowel zijn vader als moeder zijn gestorven.
- Zijn vader en moeder zijn beiden dood.

- Sen ölü müsün?
- Öldün mü?

Ben je dood?

Ben onun annesini ölü buldum.

Ik vond haar moeder dood.

Ölü rolü yap böylece öldürülmezsin!

Doe alsof je dood bent om niet vermoord te worden!

Benim hesap makinesindeki piller ölü.

De batterijen in mijn rekenmachine zijn plat.

Bütün arkadaşlarım ve akrabalarım ölü.

Al mijn vrienden en familie zijn dood.

Ölü sayısı 500'e yaklaşıyor.

De dodentol bedraagt bijna vijfhonderd.

Onlar onun ölü kocasını gömdüler.

Ze hebben haar overleden echtgenoot begraven.

Tom'un ebeveynlerinin iksi de ölü.

Toms ouders zijn allebei dood.

Oteller ölü sezonda daha ucuzdur.

Hotels zijn goedkoper buiten het seizoen.

Bu köpek ölü kadar iyi.

De hond is zo goed als dood.

Onun ölü olduğunu mu düşünüyorsun?

Denken jullie dat hij dood is?

Ölü bir adamı gömmek gibi. Bu yüzden adına Ölü Adam Çapası deniyor.

Het is alsof je een dode begraaft... ...vandaar de naam dodemansanker.

Sosyal olarak ölü dediğimiz durum içerisindesiniz.

ben je wat we als sociaal dood kunnen bestempelen.

Polis bir politikacıyı odasında ölü buldu.

De politie trof de politicus dood aan in zijn kamer.

Modern tıptan kaçınanların olması ölü sayısını artırıyor.

Velen mijden westerse medicijnen... ...wat voor extra doden zorgt.

Ve bariz ima, onu ölü kralın göndermesidir.

En de voor de hand liggende implicatie is dat de dode koning het stuurde.

Ölü ya da diri, seni hep seveceğim.

Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.

Onun hem annesi hem de babası ölü.

Haar ouders zijn dood.

Tamam, şimdi bu Ölü Adam Çapası'na kendimizi bağladık.

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Onun ölü mü yoksa hayatta mı olduğunu bilmiyorum.

Ik weet niet of hij dood of levend is.

- Onun ölmüş olabileceğinden korkuyorlar.
- Onun ölü olabileceğinden korkuyorlar.

Ze vrezen dat hij dood is.

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

Is die slang dood of levend?

Ölü bedenin kimliği, yanağındaki bir ben yoluyla tespit edildi.

Het lijk werd geïdentificeerd door de moedervlek op de wang.

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Is ze dood?

Tom'un kedisi hediye olarak ona ölü bir kuş getirdi.

- Toms kat bracht hem een ​​dode vogel als cadeau.
- Tom zijn kat bracht hem een ​​dode vogel als cadeau.

Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

Onun hayatta mı ya da ölü mü olup olmadığını bilmiyorum.

Ik weet niet of hij dood is of leeft.

Tom Mary'nin ölü mü ya da diri mi olduğunu bilmiyor.

- Tom weet niet of Mary dood of levend is.
- Tom weet niet of Marie dood of levend is.

...temizlikçi balıklar ölü deri ve parazitleri söküyor. Genci, büyük geceye hazırlıyorlar.

...verwijderen poetsvissen dode huid en parasieten. Ze bereiden de jongeling voor op zijn grote avond.

Ama gerçek şu ki bunu yapmanızın sebebi, ölü bir adam olmaktan kaçınmak.

Maar de realiteit is dat je hem maakt... ...om niet zelf een dode te worden.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.