Examples of using "Dilemesi" in a sentence and their russian translations:
- Тому надо бы извиниться перед Мэри.
- Тому следовало бы попросить у Мэри прощения.
- Это мне надо просить прощения.
- Это мне следует извиняться.
- Это Тому надо извиняться.
- Это Тому надо просить прощения.
- Скажи Тому, что ему нужно извиниться перед Мэри.
- Скажите Тому, что ему нужно извиниться перед Мэри.
- Скажи Тому, что ему нужно попросить у Мэри прощения.
- Скажите Тому, что ему нужно попросить у Мэри прощения.
- Я думаю, это тебе надо перед ней извиниться.
- Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться.
- Я сказал Тому, что ему следует извиниться перед Мэри.
- Я сказал Тому, что ему надо бы извиниться перед Мэри.
- Я сказал Тому, что ему надо попросить у Мэри прощения.
- Не думаю, что извиняться нужно Тому.
- Не думаю, что просить прощения нужно Тому.
- Том думает, что Мэри следует извиниться перед Джоном.
- Том думает, что Мэри надо извиниться перед Джоном.
- Том думает, что Мэри стоит попросить у Джона прощения.
- Том думает, что Мэри надо попросить у Джона прощения.
- Тому нужно извиниться.
- Тому нужно попросить прощения.
Ребёнку сказали извиниться перед гостями за свою невоспитанность.
Тому не нужно извиняться. Он не сделал ничего плохого.
- Тому нужно извиниться перед Мэри.
- Тому нужно попросить у Мэри прощения.