Examples of using "Ciddi" in a sentence and their japanese translations:
- ふざけないで。
- 真面目におやり。
- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?
かなり悪いですか。
- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。
冗談はやめて。
本気ですか。
トムは真剣だ。
- 本気だった?
- 真剣だったの?
症状は軽いですよ。
真面目では有りません。
真面目では有りません。
事態は非常に深刻である。
トムは本気なの?
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
ジェーンは大変困っている。
胃がけいれんしてる
これは現実の問題でした
成長や言葉の遅れが出るリスクが高く
私は重大な過ちを犯した。
株式市場はひどい状況にある。
我々は真剣な話し合いを始めた。
我々は事態を重要視している。
我が国の海岸汚染はとても深刻なものである。
まじめな返事をくださる方だけにしてください。
それは大問題だ。
その病気はたいしたことにはならなかった。
- 友人がひどい怪我をしました。
- 友達がひどい怪我をしてるんです。
彼は重大な犯罪を犯した。
君は本気でそう言うのか。
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
大統領には重大な責任がある。
我々は真剣な話し合いを始めた。
彼女はきまじめな気質である。
結婚するというのは重大な問題だ。
本気だったのはわかってるよ。
結婚は重大な問題だ。
それ本気だったの?
僕は真剣に結婚を考えているんだ。
フラ語真面目に勉強しとけばよかったな。
トムは本気なの?
深刻な問題だな。
これは重大なミスだよ。
トムは、深刻な問題を抱えている。
トムは真面目な奴なんだよ。
サムは仕事に関してまじめです。
きみはひどい病気にかかるかもしれない。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
- 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
- 私の性格は全然真面目ではない!
ネットは真面目な事ですよ。
トムの病気は重いの?
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
すべるのが難しい
人口爆発は重大な問題である。
人口の増加が深刻な問題になっている。
何か深刻なことなのですか。
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
トムは勉強にまじめでない。
その先生は厳しく生徒を叱った。
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
彼は本気で写真を撮った。
彼は重い病気のために来られなかった。
彼はまじめに勉強をし始めた。
彼はその交通事故で大怪我をした。
僕はテストでひどい間違いをした。
- 彼は重大な間違いを犯した。
- 彼は重大な間違いを起こした。
彼の表情は厳しかった。
状況は深刻だと思いますか。
トムは、深刻な問題を抱えている。
- 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
- 旱魃が収穫に深刻な被害をもたらした。
大したことはないよ。
私達は真剣に話し合った。
- 私達は皆事態は深刻だと考えた。
- 私たちみな、事態は深刻だと考えた。
言論の自由は厳しく制限されていた。
彼女は重い病気にかかっている。
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
本気で関わろうと考えているんですか?
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
ジョージは勉強に真剣でない。
かなり重大な知らせがある。
彼女は重大な失策を犯した。
本気で離婚を考えているんですか?
交渉は大事な局面を迎えた。
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
彼は交通事故で重傷を負った。
飲酒運転は重大な問題だ。
患者たちのうつ症状は減り続け
性別が変わると日々の暮らしは かなり違います
これは手術の際に重大な結果を 引き起こしかねません
水ぶくれが広がってる
私たちの同僚や会社
このままではマズい
- 今までに重い病気にかかったことがありますか。
- 過去に大きな病気をしたことがありますか。
- それは厄介なことになるかもしれない。
- それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
その少年は重病と戦った。
その会に出席するとは約束しなかった。
彼は重病にかかっている。