Examples of using "Dönelim" in a sentence and their russian translations:
Давай вернёмся.
Давайте вернёмся на судно.
- Давайте вернёмся в Бостон.
- Давай вернёмся в Бостон.
- Давай вернёмся в гостиницу.
- Давайте вернёмся в гостиницу.
В любом случае давайте вернемся к нашей теме
в любом случае давайте вернемся к нашей теме
Давай вернёмся в Японию вместе.
Давайте вернёмся в офис.
- Давай вернёмся к началу.
- Вернёмся к началу.
- Давай просто вернёмся к работе.
- Давайте просто вернёмся к работе.
- Давай вернемся к вечеринке.
- Давайте вернемся к вечеринке.
- Давай вернёмся внутрь.
- Давайте вернёмся внутрь.
Вернёмся к делу.
Вернёмся к теме!
в любом случае давайте вернемся в наше детство
теперь давайте вернемся к летучим мышам
В любом случае, давайте вернемся к Фатиху Портакал
Давайте перейдем теперь к основному вопросу.
- Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
- Давай пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Давайте-ка все вернемся к работе.
Давай повторим все сначала.
Давайте вернёмся к моему принятию решения.
Вернёмся к городу будущего.
В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.
но теперь давайте вернемся к нашей теме
Вернёмся к моменту рождения Вселенной,
Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.
к слоям голубизны на фоне.
Давай вернёмся и возьмём ещё.
Но постойте, давайте вернемся к тем значениям коэффициента R-0.
Если мы хотим вернуться к деньгам того дня,
На самом деле, давайте вернемся к самому началу Китая? Что случилось в Китае.