Translation of "Dönelim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dönelim" in a sentence and their russian translations:

Geri dönelim.

Давай вернёмся.

Gemiye dönelim.

Давайте вернёмся на судно.

Boston'a dönelim.

- Давайте вернёмся в Бостон.
- Давай вернёмся в Бостон.

Otele dönelim.

- Давай вернёмся в гостиницу.
- Давайте вернёмся в гостиницу.

Neyse konumuza dönelim

В любом случае давайте вернемся к нашей теме

Neyse konumuza dönelim

в любом случае давайте вернемся к нашей теме

Birlikte Japonya'ya dönelim.

Давай вернёмся в Японию вместе.

Ofise geri dönelim.

Давайте вернёмся в офис.

Başa geri dönelim.

- Давай вернёмся к началу.
- Вернёмся к началу.

Sadece işe dönelim.

- Давай просто вернёмся к работе.
- Давайте просто вернёмся к работе.

Partiye geri dönelim.

- Давай вернемся к вечеринке.
- Давайте вернемся к вечеринке.

İçeri geri dönelim.

- Давай вернёмся внутрь.
- Давайте вернёмся внутрь.

İşe geri dönelim.

Вернёмся к делу.

Konumuza geri dönelim!

Вернёмся к теме!

Neyse artık dönelim çocukluğumuza

в любом случае давайте вернемся в наше детство

şimdi tekrar yarasalara dönelim

теперь давайте вернемся к летучим мышам

Neyse dönelim Fatih Portakal'a

В любом случае, давайте вернемся к Фатиху Портакал

Şimdi temel konuya dönelim.

Давайте перейдем теперь к основному вопросу.

Geldiğimiz yoldan geri dönelim.

- Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
- Давай пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.

Hepimiz işe geri dönelim.

Давайте-ка все вернемся к работе.

Aynı yoldan geri dönelim.

Давай повторим все сначала.

Pekâlâ, benim kararıma dönelim,

Давайте вернёмся к моему принятию решения.

Ama biz geleceğin şehrine dönelim.

Вернёмся к городу будущего.

Neyse dönelim Türk Tarih Kurumuna

В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.

Ama şimdi biz konumuza dönelim

но теперь давайте вернемся к нашей теме

Evrenin oluştuğu ilk ana dönelim

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

Yağmur başlamadan önce geri dönelim.

Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.

Ve arkadaki mavinin hoş katmanlarına dönelim.

к слоям голубизны на фоне.

Geri dönelim ve biraz daha alalım.

Давай вернёмся и возьмём ещё.

Ama bekleyin, R-sıfır (bulaşma) sayılarına geri dönelim.

Но постойте, давайте вернемся к тем значениям коэффициента R-0.

Diye düşündüğümüzde o günün de parasına bir dönelim isterseniz

Если мы хотим вернуться к деньгам того дня,

Aslında Çin'in ilk başına da dönelim mi? Çin'de neler olmuştu.

На самом деле, давайте вернемся к самому началу Китая? Что случилось в Китае.