Translation of "Ofise" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ofise" in a sentence and their russian translations:

Ofise döneceğim.

- Я возвращаюсь в офис.
- Я иду назад в офис.
- Я иду обратно в офис.

İnsanlar ofise döndüklerinde

Когда они вернутся в офис,

Başvurusunu ofise gönderdi.

Он подал своё заявление в офис.

Ofise otobüsle gider.

Он добирается к себе в офис на автобусе.

Ofise geri dönelim.

Давайте вернёмся в офис.

Ofise geri git.

- Возвращайтесь в офис.
- Возвращайся в офис.

Ofise geri gideceğim.

Я собираюсь вернуться в офис.

Dün ofise gittin mi?

- Ты ходил вчера на работу?
- Вы ходили вчера на работу?

Ofise geri gitmek istiyorum.

Я бы хотел вернуться в офис.

Tom ofise geri geldi.

Том вернулся в офис.

Tom ofise hücum etti.

Том ворвался в офис.

Bir ofise ihtiyacım yok.

Мне не нужен офис.

Beni ofise geri götür.

Отвези меня обратно в офис.

Ben ofise gitmek zorundayım.

Мне надо в офис.

Biz ofise zamanında vardık.

- Мы прибыли в офис вовремя.
- Мы приехали в офис вовремя.

Trenle ofise gidebilir misin?

- Ты можешь поехать в офис на поезде?
- Ты можешь поехать в офис поездом?
- Вы можете поехать в офис на поезде?
- Вы можете поехать в офис поездом?

O, ofise arabayla gider.

Он ездит на работу на машине.

Tom bugün ofise gelemiyor.

Том сегодня не может прийти в офис.

Bir saat içinde ofise gitmeli.

Он должен прийти в офис через час.

Yarın ofise gelmene gerek yok.

Тебе не надо завтра приходить на работу.

Lütfen bunu ofise geri götür.

- Пожалуйста, отнеси это обратно в офис.
- Пожалуйста, отнесите это обратно в офис.

Öğle yemeğinden sonra ofise döndüm.

После обеда я вернулся в офис.

Tom kapıyı açtı ve ofise girdi.

Том открыл дверь и вошёл в кабинет.

Daha büyük bir ofise ihtiyacım var.

Мне нужен офис побольше.

Tom kucak dolusu posta taşıyarak ofise girdi.

Том вошёл в офис, неся с собой кучу писем.

Tom'un daha büyük bir ofise ihtiyacı var.

Тому нужен офис побольше.

Bay Tom ofise geldiğinde bana bildirir misiniz?

Можете ли вы мне сказать, когда Том появится в офисе?

2.30'a kadar ofise geri dönmek zorundayım.

- Я должен вернуться в офис к половине третьего.
- Я должна вернуться в офис к половине третьего.

Dün ofise gelmedin ve ben sebebini bilmek istiyorum.

Вы вчера не пришли в офис, и я хочу знать почему.

Tom bana ofise geri gitmek zorunda olduğunu söyledi.

Том сказал мне, что ему надо возвращаться в офис.

Tom bugün ofise gitmenin gerekli olmadığına karar verdi.

- Том решил, что это не было необходимостью ехать в офис сегодня.
- Том решил, что не было необходимости ехать в офис сегодня.
- Том решил, что не надо было сегодня ездить в офис.

Bir kural olarak, o, sabahleyin yaklaşık 80:30'da ofise varır.

Как правило, он приходит на работу в восемь тридцать утра.