Translation of "Partiye" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Partiye" in a sentence and their russian translations:

Partiye katılamadı.

- Он не смог прийти на вечеринку.
- Он был не в состоянии прийти на вечеринку.

Partiye gitmeliyim.

Мне следует пойти на вечеринку.

Partiye gelmeliydin.

- Тебе надо было прийти на вечеринку.
- Вы должны были прийти на вечеринку.

Partiye gitmeyeceğim.

Я не собираюсь идти на вечеринку.

Partiye gel.

- Приходи на вечеринку.
- Приходите на вечеринку.

Partiye gitmedim.

Я не пошёл на вечеринку.

- Hangi partiye üyesin?
- Hangi partiye üyesiniz?

- К какой партии Вы принадлежите?
- К какой партии ты принадлежишь?

- Tom partiye davet edilmedi.
- Tom partiye çağrılmadı.

Тома не пригласили на вечеринку.

Partiye gitmek zorundasın.

Вы должны пойти на вечеринку.

Kimse partiye gelmedi.

Никто не пришёл на вечеринку.

Partiye devam edelim.

Давайте продолжим вечеринку.

O partiye istenildi.

Её пригласили на вечеринку.

Ben partiye katılmayacağım.

Меня не будет на вечеринке.

Partiye geri dönelim.

- Давай вернемся к вечеринке.
- Давайте вернемся к вечеринке.

Biz partiye gelemeyiz.

Мы не можем прийти на вечеринку.

Hepimiz partiye katıldık.

Мы все присутствовали на вечеринке.

Partiye can atıyorum.

С нетерпением жду вечеринку.

Partiye gelebilir misin?

Ты сможешь прийти на вечеринку?

O partiye gittim.

Я пошёл на ту вечеринку.

Partiye davet edildim.

Я был приглашён на приём.

Tom partiye gitmedi.

Том не пошёл на вечеринку.

Tom partiye gelmedi.

Том не пришёл на вечеринку.

Neden partiye gelmedin?

- Почему ты не пришёл на вечеринку?
- Почему вы не пришли на вечеринку?

Partiye davet edilmedik.

Нас не пригласили на вечеринку.

Partiye gelebildiğine sevindim.

- Я рад, что ты смог прийти на вечеринку.
- Я рад, что ты смогла прийти на вечеринку.
- Я рад, что вы смогли прийти на вечеринку.

Ben partiye gidiyordum.

Я ехал на вечеринку.

Onu partiye çağırdım.

Я пригласил её на праздник.

Tom partiye geldi.

Том пришёл на вечеринку.

Dün partiye gelmedi.

Вчера она не появилась на вечеринке.

- Hastalıktan dolayı partiye gidemedim.
- Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.

- Я не мог пойти на вечеринку из-за болезни.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.

- Keşke o partiye gitmemiş olsaydım.
- Keşke o partiye gitmeseydim.

- Лучше бы я не ходил на ту вечеринку.
- Зря я пошёл на ту вечеринку.

Meclisteki 4 partiye birden

4 партии в парламенте

Tüm öğrenciler partiye katıldı.

- На вечеринке присутствовали все ученики.
- На вечер пришли все ученики.

Başka kim partiye geldi?

Кто ещё пришёл на вечеринку?

Partiye gidip gitmeyeceğimi bilmiyorum.

- Я не знаю, идти ли на вечеринку или нет.
- Я не знаю, идти на вечеринку или нет.

Hiçbir öğrenci partiye gitmedi.

Никто из студентов на вечеринку не пошёл.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Я приведу свою сестру на тусовку.

Hastalık yüzünden partiye katılamadım.

Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью.

O, partiye geç geldi.

Он опоздал на вечеринку.

Hastalık partiye katılmamı engelledi.

- Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
- Болезнь не позволила мне пойти на вечеринку.

O, niçin partiye gelmedi?

- Почему он не пришёл на праздник?
- Почему он не пришёл на вечеринку?

Partiye epeyce insan geldi.

- Довольно много людей пришло на вечеринку.
- На вечеринку пришло довольно много людей.

Onlar da partiye gelecek.

Они и на праздник придут.

Tom'u partiye davet ettim.

Я пригласил Тома на вечеринку.

Partiye gitmek ister misin?

Ты хочешь пойти на вечеринку?

Yarın partiye gelmiyor musun?

Вы не идете завтра на вечеринку?

Tom partiye davet edilmişti.

Том был приглашён на вечеринку.

Partiye gelmek zorunda değilsin.

Ты не обязан идти на вечеринку.

O, partiye geliyor olacak.

Он пойдёт на вечеринку.

Sakın onu partiye çağırma.

Не приглашай его на вечеринку.

Partiye gitmemeye karar verdi.

Он решил не идти на вечеринку.

O, partiye katılmak istiyor.

Она хочет сходить на вечеринку.

Tom partiye geleceğini söyledi.

Том сказал, что придёт на вечеринку.

Cumartesi gecesi partiye gidiyorum.

В субботу вечером я иду на вечеринку.

Onun partiye geleceğinden eminim.

Я думаю, он точно придёт на вечеринку.

Yirmi kişi partiye katıldı.

Двадцать человек пришло на вечеринку.

Hastalıktan dolayı partiye gidemedim.

Я не мог пойти на вечеринку из-за болезни.

Yarın partiye gelmeyecek misin?

Ты не пойдешь завтра на вечеринку?

O geldiğinde, partiye başlayacağız.

Мы начнем вечеринку, когда он придет.

Tom da partiye geliyor.

Том тоже идет на вечеринку.

Tom'u partiye davet etmemeliydim.

Мне не стоило приглашать Тома на вечеринку.

Tom partiye geleceğini söylüyor.

Том говорит, что придёт на вечеринку.

Hangi partiye oy vermeliyim?

За какую партию мне голосовать?

Partiye kaç kişi geldi?

Сколько человек пришло на вечеринку?

Ben partiye davet edilmedim.

Меня на вечеринку не пригласили.

Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.

- Я не мог пойти на вечеринку из-за болезни.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.

Tom partiye neden gelmedi?

Почему Том не пришёл на вечеринку?

Tom partiye katılmayı sever.

Том любит ходить на вечеринки.

- Onu partiye gitmeye ikna ettim.
- Partiye gitmesi için onu ikna ettim.

- Я убедил его пойти на вечеринку.
- Я уговорил его пойти на вечеринку.

Partiye katılın. Su çok güzel.

Присоединяйтесь. Вода великолепна.

Keşke seninle birlikte partiye gelebilsem.

Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

Partiye gelmek isteyenleri hoş karşılayacağız.

Мы будем рады любому желающему прийти на вечеринку.

Sadece on kişi partiye geldi.

На вечеринке показалось всего десять человек.

Hastaydı, bu nedenle partiye katılamadı.

Он не смог прийти на вечеринку, потому что был болен.

O, partiye gelen tek kişiydi.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

Onlar beni partiye davet ettiler.

Они пригласили меня на вечеринку.

Partiye niçin gelmediğini merak ediyorum.

Интересно, почему он не пришёл на вечеринку.

O, partiye katılmamı ilke edindi.

Она настояла на моём присутствии на вечеринке.

Ben bu partiye davet edildim.

Меня пригласили на эту вечеринку.

Ben de partiye geliyor olacağım.

Я тоже приду на вечеринку.

Tom partiye bir sevgili getirdi.

Том привел на вечеринку свою девушку.

Tom'un partiye geldiğini düşünüyor musun?

Думаешь, Том придет на вечеринку?

Partiye sadece altı kişi geldi.

На вечеринку пришло всего шесть человек.

Bir partiye gelmek ister misin?

- Ты хочешь прийти на вечеринку?
- Вы хотите прийти на вечеринку?

Tom Mary'yi partiye götürmemi istiyor.

Том хочет, чтобы я взял Мэри на вечеринку.

Benim partiye katılmam gerekli midir?

Должен ли я присутствовать на вечеринке?

Sizi partiye davet etmek istiyorum.

Я хочу пригласить вас на праздник.

Tom beni partiye davet etti.

Том пригласил меня на вечеринку.

Tom'u partiye davet ettin mi?

Ты пригласил Тома на вечеринку?

Tom'u partiye kim davet etti?

Кто пригласил Тома на вечеринку?

Onun bizim partiye gelmesi olasıdır.

Может, он придёт на нашу вечеринку.

- Haydi partiyi başlatalım.
- Partiye başlayalım.

Давайте начнём вечеринку.