Translation of "Bencil" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bencil" in a sentence and their russian translations:

- Bencil değilim.
- Ben bencil değilim.

- Я не эгоист.
- Я не эгоистка.

Tom bencil.

Том - эгоцентрист.

Tom bencil değil.

Том не эгоист.

Tom oldukça bencil.

Том довольно эгоистичен.

Tom çok bencil.

- Том очень эгоистичен.
- Том - большой эгоист.

O gerçekten bencil.

Он настоящий эгоист.

Çok bencil olma.

- Не будь таким эгоистом.
- Не будьте таким эгоистом.
- Не будь такой эгоисткой.
- Не будьте такой эгоисткой.
- Не будьте такими эгоистами.
- Не будьте такими эгоистками.

O bencil bir kişidir.

- Она эгоистична.
- Она эгоистка.

O bencil ve hırslıdır.

Он эгоистичный и жадный.

Tom'un bencil olduğunu sanmıyorum.

Я не думаю, что Том эгоистичен.

Ne bencil bir kadın!

Какая эгоистичная женщина!

Tom kaba ve bencil.

Том груб и эгоистичен.

Tom bencil bir kişi.

Том - эгоистичный человек.

Çok bencil bir insan.

Это очень эгоистичный человек.

O bencil bir kadındır.

Она эгоистка.

Senin bencil olduğunu düşünüyorum.

Я думаю, ты эгоист.

Tom'un bencil olduğunu düşünüyorum.

По-моему, Том эгоист.

Tom hiç bencil değildir.

Том совсем не эгоист.

Bencil olmayı durdurman gerekir.

Тебе надо перестать быть эгоистом.

Tom bencil bir adam.

- Том - эгоист.
- Том - эгоистичный человек.

Bencil olma, genç kız!

Не будь эгоисткой!

O, çok bencil bir kişidir.

Он очень эгоистичный человек.

Nasıl bu kadar bencil olabiliyorsun?

- Как ты можешь быть таким эгоистом?
- Как Вы можете быть таким эгоистом?
- Как Вы можете быть такой эгоисткой?
- Как вы можете быть такими эгоистами?
- Как ты можешь быть такой эгоисткой?

Tom çok bencil, değil mi?

Том очень эгоистичен, не так ли?

Ben bencil olmak niyetinde değilim.

Я не хочу быть эгоистичным.

Tom'un çok bencil olduğunu düşünmedim.

Я не думал, что Том такой эгоист.

Tom beni bencil olmakla suçladı.

Том обвинил меня в эгоизме.

Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.

Она, конечно, красивая, но эгоистка.

Sen her zaman çok bencil miydin?

Ты всегда был таким эгоистом?

Tom'un bu kadar bencil olduğunu bilmiyordum.

Я не знал, что Том такой эгоист.

Hey, bu kadar bencil olma, Tom.

Э, Том, не будь таким эгоистом.

Eğer biz insanlar basitçe bencil, çıkarcı varlıklarsak

Если мы, люди, исключительно эгоистичны,

Bencil devi, duvarı nasıl en sonunda yıktığını

Я медленно читаю, чтобы помнить Великана-эгоиста,

O kaba ve bencil. Ondan nefret ediyorum.

Она грубая и эгоистичная. Ненавижу её.

Yazar Oscar Wilde, "Bencil Dev" hikâyesini 1888'de yazdı.

Оскар Уайльд написал сказку «Великан-эгоист» в 1888 году.

Bencil bir adam kendi duygularından başka hiçbir şey düşünmez.

Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.

O çok bencil olduğu için Tom'u bir arkadaş olarak istemedim.

Я не хочу дружить с Томом, он большой эгоист.

Öncelikli olarak bu insanlar bencil, hızlı ya da pratik olan yerine

По сути, на работе у этих ребят царила справедливая система,