Translation of "Bekar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Bekar" in a sentence and their russian translations:

"O bekar." "Kim bekar?"

"Он не женат". - "Кто не женат?"

Bekar mısın?

- Вы холостяк?
- Ты холостяк?

Tom bekar.

Том — холостяк.

Bekar mısınız?

Вы холостяки?

O hâlâ bekar.

Она всё ещё не замужем.

O, hâlâ bekar.

- Он до сих пор не женат.
- Он всё ещё не женат.

Tom bekar mı?

Том не женат?

Tom hâlâ bekar.

- Том всё ещё один.
- Том всё ещё не женат.
- Том до сих пор не женат.

Tom bir bekar.

Том холостяк.

Hâlâ bekar mısın?

Ты всё ещё холостяк?

- O bekar.
- O evlenmemiş.

Он не женат.

Hayatı boyunca bekar kaldı.

Он всю жизнь оставался холостяком.

O bekar bir anne.

Она мать-одиночка.

O genç ve bekar.

Он молод и холост.

O hâlâ bekar mı?

- У него всё ещё никого нет?
- Он всё ещё одинок?

Tom hâlâ bekar mı?

- Том до сих пор не женат?
- Том ещё не женат?

Bekar olmaktan nefret ediyorum.

Ненавижу быть холостяком.

Ben artık bekar değilim.

Я больше не холостяк.

Onun bekar olduğuna inanamıyorum.

Не верится, что он не женат.

Tom hâlâ bir bekar.

Том всё ещё холостяк.

Sen de bekar mısın?

Ты тоже холостяк?

Tom bekar bir babaydı.

Том был отцом-одиночкой.

Ben bekar bir ebeveynim.

Я мать-одиночка.

Tom'un bekar olduğunu düşünüyordum.

Я думал, Том не женат.

Bekar olmamın nedeni bu.

Поэтому я и не женат.

Mary bekar bir anne.

Мэри - мать-одиночка.

Tom bir bekar babadır.

Том - отец-одиночка.

Tom'un bekar olduğunu sanmıyorum.

Не думаю, что Том не женат.

Sanırım Tom hâlâ bekar.

Я думаю, Том до сих пор не женат.

- Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Onun bekar olduğunu duyduğuma sevindim.

Я рад слышать, что она не замужем.

Evli misin yoksa bekar mısın?

- Ты женат или холост?
- Вы женаты или холосты?

O adam kesinlikle bir bekar.

Тот мужчина, определённо, холостяк.

Tom hayatı boyunca bekar kaldı.

Том всю жизнь оставался холостяком.

Bütün hayatı boyunca bekar kaldı.

Она оставалась одинокой всю свою жизнь.

O ölene kadar bekar kaldı.

Она так и не вышла замуж ни разу.

Onun hala bekar olduğuna inanamıyorum.

Не верится, что он до сих пор не женат.

Senin hala bekar olduğuna inanamıyorum.

- Не верится, что ты до сих пор не женат.
- Не верится, что ты до сих пор не замужем.

Tom'un hâlâ bekar olduğuna inanamıyorum.

Не верится, что Том до сих пор не женат.

Sadece bir bekar kızım var.

У меня есть только дочь.

Tom bana bekar olduğunu söyledi.

- Том сказал мне, что не женат.
- Том сказал мне, что у него никого нет.
- Том сказал мне, что он не женат.

Tom bekar ve hiç evlenmedi.

Том холост и никогда не был женат.

Deney yüz bekar erkek üzerinde yapıldı.

Эксперимент был проведён на сотне холостых мужчин.

Tom bekar olmadığını hemen Mary'ye söylemeliydi.

Том должен был сразу сказать Мэри, что он не холост.

Ben otuz yaşında bekar bir kadınım.

Я тридцатилетняя незамужняя женщина.

O, iki çocuklu bekar bir anne.

Она мать-одиночка с двумя детьми.

O bekar mı yoksa evli mi?

- Она свободна или замужем?
- Она замужем или не замужем?

Evli kişiler bazen bekar olmayı diler.

Женатые люди иногда думают, что хотели бы быть холостыми.

Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.

Том всю жизнь прожил холостяком.

O bir bekar olsaydı onunla evlenirdim.

Если бы он был холостым, я бы за него вышла.

- Tom neden evlenmemiş?
- Tom neden bekar?

Почему Том не женат?

Bekar bir anne mi yoksa bekar bir baba mı olmanın daha kolay olduğunu düşünüyorsun?

Ты думаешь, проще быть матерью-одиночкой или отцом-одиночкой?

Mary Japonya'da bütün hayatı boyunca bekar kaldı.

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.

Mary, bekar bir anne olarak oğlunu büyütüyor.

Мэри воспитывает сына в одиночку.

- Tom tek kalmak istiyor.
- Tom bekar kalmak istiyor.

Том хочет остаться холостым.

Tom'un evli ya da bekar olup olmadığını biliyor musun?

Вы не знаете, Том женат или холост?

Onunla mutsuz bir hayat yaşamaktansa bekar kalmayı tercih ederim.

Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.

Sanırım evli insanların bekar insanlardan daha çok sorunları var.

Я думаю, у женатых людей проблем больше, чем у неженатых.

"Evli misin yoksa bekar mı?" "Ben evli değilim, boşandım."

"Вы замужем или одиноки?" – "Я не замужем. Я разведена".

Tom ve Mary ikisi de hâlâ bekar, değil mi?

Том и Мэри ведь оба ещё несемейные?

İster evlen ister bekar kal, öyle ya da böyle pişman olacaksın.

Женишься ты или останешься холостяком - в любом случае пожалеешь.

- Tom ve Mary'nin ikisi de bekardır.
- Tom ve Mary ikisi de bekar.

Том и Мэри оба одиноки.

Bu bekar anne sadece kira ödeyebilmek ve çocuklarını besleyebilmek için iki işte çalışıyor.

Эта мать-одиночка работает на двух работах, чтобы платить за аренду квартиры и кормить детей.