Translation of "Anne" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Anne" in a sentence and their portuguese translations:

Anne bağırdı.

A mamãe chorou.

Evdeyim, anne!

Cheguei, mãe!

Anne, açım.

Mamãe, eu estou faminto.

Anne, evdeyim.

Măe, estou em casa.

Anne imdada yetişiyor.

A progenitora vai em seu auxílio.

anne ne olur

o que acontece mãe

anne kuralıdır çünkü

regra mãe porque

İyi geceler, anne.

Boa noite, mãe.

Anne kızını uyandırıyor.

A mãe está acordando sua filha.

Anne, kedi nerede?

Mamãe, cadê o miau?

Ben iyiyim, anne.

Estou bem, mãe.

Anne partimize gelmeyecektir.

Anne não vai vir para a nossa festa.

Anne kente gidiyor.

- Mamãe está indo à cidade.
- Mamãe vai à cidade.

Nereye gidiyorsun anne?

Aonde vai, mamãe?

Mary bir anne.

Mary é uma mãe.

Anne, gitmek istemiyorum!

- Eu não quero ir, mamãe!
- Não quero ir, mamãe!

Anne çocuklarını sever.

A mãe ama seus filhos.

- Anne babam İngilizce konuşmuyor.
- Anne babam İngilizce bilmiyor.

Meus pais não falam inglês.

Anne öğle yemeği hazırlıyor.

Mamãe está preparando o almoço.

Sen bir anne olacaksın.

Você vai virar mamãe.

Anne, Tom bana vuruyor!

Ô mãe, o Tom está me batendo!

Anne, Mary bana vuruyor!

Ô mãe, a Maria está me batendo!

Anne babam evlenmemi istemiyor.

Os meus pais não querem que eu me case.

Tamam, anne, bunu anlıyorum!

Está bem, mamãe, já entendi!

Yüzmeye gidebilir miyim, anne?

Posso ir nadar, mãe?

Anne ve babam Çinlidirler.

Os meus pais são da China.

Anne babam beni anlamıyor.

Os meus pais não me entendem.

Anne, yüzmeye gidebilir miyim?

Mamãe, posso ir nadar?

Anne bebeğini dudaklarından öptü.

A mãe beijou o bebê nos lábios.

Seni çok seviyorum, anne!

Eu te amo muito, mãe!

Anne, bak ne buldum.

Mamãe, olha o que eu achei.

Ken'le çıkabilir miyim anne?

Posso sair com Ken, mãe?

Anne bir şey başarmayacak.

Anne não realizará nada.

Anne babanı mutlu etmelisin.

Você deve fazer seus pais felizes.

Tom'un anne babası ayrıldılar.

Os pais de Tom são divorciados.

Anne babam tarafından sevildim.

Meus pais me amam.

Anne, mağazaya benimle gel.

Mamãe, venha comigo à loja.

Anne otobüste çocuğunu emzirdi.

A mãe deu de mamar à criança no ônibus.

Anne babam dışarı çıktı.

Meus pais se foram.

Yavrusunu koruyan anne hafife alınmaz.

Nunca se deve subestimar uma progenitora protetora.

Anne bebeğini usulca yatağa koydu.

A mãe deitou o bebê suavemente na cama.

Anne çocuklarını yalnız bırakmakta isteksizdi.

A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas.

Anne bir çocuk bakıcısı arıyor.

A mãe está procurando uma babá.

Anne geçen Perşembeden beri hastadır.

Mãe está doente desda ultima quinta

O, anne ve babasından bağımsızdır.

Ela é independente dos seus pais.

Anne ona bir kek yapıyor.

A mãe está fazendo um bolo para ele.

Anne az önce alışverişe gitti.

A mãe acabou de ir às compras.

Anne babalar, çocuklarının etkinliklerini izlemelidirler.

Os pais deveriam monitorar as atividades de seus filhos.

Anne babanıza yalan söylediniz mi?

Você mentiu aos seus pais?

Anne-babasına bağımlı olmak istemiyor.

Ela não quer depender dos pais.

Anne ve babayı görüyor musunuz?

- Você está vendo o pai e a mãe?
- Vocês estão vendo o pai e a mãe?

Tom hala anne babasıyla yaşıyor.

Tom ainda mora com os pais.

Tom'un anne babasından nefret ediyorum.

- Odeio os pais de Tom.
- Eu odeio os pais de Tom.

Anne ve babamı görmek isterdim.

Eu gostaria de ver meus pais.

Onun anne ve babası öldü.

Tanto a mãe como o pai dele estão mortos.

Anne olan kadınların sayısı az.

O número de mulheres que se tornam mães é pequeno.

Anne baba, çocuklarıyla oyun oynuyor.

Os pais estão jogando um jogo com seus filhos.

Anne bana bir mesaj bıraktı.

- Mamãe me deixou uma mensagem.
- A mãe me deixou uma mensagem.

Tom'un anne babasına ne oldu?

O que aconteceu com os pais do Tom?

Anne babana benden selam söyle.

Mande um oi aos seus pais por mim.

Ben iyi bir anne değildim.

Eu não fui uma boa mãe.

Tom anne-babasının evinden taşınacak.

Tom se mudará da casa de seus pais.

Anne babam ben bebekken öldü.

Meus pais morreram quando eu era um bebê.

Anne babam nerede olduğumu bilmiyorlar.

Meus pais não sabem onde estou.

Anne babam hiçbir şeyden şüphelenmediler.

Meus pais não suspeitaram de nada.

Anne fil nehirde yavrusunu yıkadı.

A mãe elefante banha o filhote no rio.

Anne, acele et! Herkes bekliyor.

Mamãe, anda rápido! Todo mundo está esperando.

İki ebeveyn anne ve babadır.

Os dois genitores são o pai e a mãe.

Doğum günün kutlu olsun, anne.

Feliz aniversário, mamãe.

Anne, yiyecek bir şey yapıyor.

Mamãe está fazendo a comida na cozinha.

Anne! Tom benim kurabiyemi yedi!

Mãe! O Tom comeu o meu biscoito!

Anne, akşam yemeği ne zaman?

- Mãe, quando jantamos?
- Mãe, quando é o jantar?
- Mãe, quando vamos jantar?

Oğullar, anne babaları tarafından sevilirler.

Os filhos são amados pelos pais.

Ağlamak anne babanı geri getirmeyecek.

Chorar não vai trazer seus pais de volta.

Anne ve babası çok muhafazakar.

- Seus pais são muito conservadores.
- Os pais dele são muito conservadores.

O yeterince anne sütü içmiyor.

- Ela não mama o bastante.
- Ela não toma o suficiente de leite materno.

Anne pastayı sekiz parçaya böldü.

A mãe cortou o bolo em oito pedaços.

Teyzem gerçek bir anne gibiydi.

Minha tia foi para mim uma verdadeira mãe.

Annem iyi bir anne değildi.

Minha mãe não foi uma boa mãe.

Anne, senin orada olduğunu bilmiyordum.

Mãe, eu não sabia que a senhora estava aí.

Tom başarısını anne-babasına borçlu.

O Tom deve o seu sucesso aos seus pais.

"Anne-babalarının uyruğu ne?" "Sloven."

"Qual é a nacionalidade de seus pais?" "Eslovena."

Anne ve babana yakın mısın?

Você e seus pais são próximos?

Ama yavruları koruyan bunca anne varken...

Mas com tantas progenitoras protetoras por perto

Patagonya dağlarındaki anne puma karanlıktan faydalanmış.

Nas montanhas da Patagónia, o puma fêmea aproveitou a escuridão.

İkisini de doyuran avları anne indiriyor.

É ela que caça alimento para ambos.

anne ne olur biraz arkadaşlarımla oynayayım

o que acontece mãe, deixe-me brincar com alguns amigos

Bob anne ve babasına nadiren yazar.

Bob raramente escreve para seus pais.

Anne iki şişe portakal suyu aldı.

A mãe comprou duas garrafas de suco de laranja.

Anne, oğlunu okula gitmesi için uyandırır.

A mãe acorda o filho para ir à escola.

Anne çikolatayı her şeyden çok sever.

Anne gosta de chocolate mais do que qualquer coisa no mundo.

Mary hala anne babasıyla evde yaşıyor.

- Maria ainda mora na casa dos pais.
- Mary ainda está morando na casa dos pais dela.

Ergenler sık sık anne babalarıyla tartışırlar.

Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais.