Examples of using "Bırakmalısın" in a sentence and their russian translations:
- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.
- Ты должен бросить курить.
- Вы должны бросить курить.
Предлагаю отложить это до завтра.
Ты должен перестать производить впечатление на Мэри.
- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.
Постановку диагноза следует оставить доктору.
Тебе стоит бросить пить.
- Я думаю, тебе стоит отпустить бороду.
- Я думаю, тебе стоит отрастить бороду.
- Я думаю, Вам стоит отпустить бороду.
- Я думаю, Вам стоит отрастить бороду.
- Ты должен оставить планирование мне.
- Ты должна оставить планирование мне.
- Вы должны оставить планирование мне.
Ты должен перестать играть в азартные игры.
- Ты должен перестать это делать.
- Ты должна перестать это делать.
- Вы должны перестать это делать.
- Думаю, тебе стоит оставить Тома в покое.
- Думаю, вам стоит оставить Тома в покое.
Во Франции надо ставить пробел перед восклицательным знаком.