Translation of "Sakal" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sakal" in a sentence and their russian translations:

Sakal gitti!

Борода исчезла!

Sakal nerede?

Где борода?

Sakal bırakıyorum.

Я отращиваю бороду.

Bence sakal bırakmalısın.

- Я думаю, тебе стоит отпустить бороду.
- Я думаю, тебе стоит отрастить бороду.
- Я думаю, Вам стоит отпустить бороду.
- Я думаю, Вам стоит отрастить бороду.

Tekrar sakal bırakıyorum.

Я опять отращиваю бороду.

Tom sakal bıraktı.

- Том отрастил бороду.
- Том отпустил бороду.

Sakal mı bırakıyorsun?

Ты отращиваешь бороду?

Sakal filozof yapmaz.

Борода не делает философом.

Tom sakal uzatıyor.

Том отращивает бороду.

- Sakal mı bırakmaya çalışıyorsun?
- Sakal bırakmaya mı çalışıyorsun?

- Ты пытаешься отрастить бороду?
- Вы пытаетесь отрастить бороду?
- Ты хочешь отрастить бороду?

Ben orduda sakal bırakamam.

В армии я не могу отрастить бороду.

Hiç sakal bıraktın mı?

Ты когда-нибудь отпускал бороду?

Tom yine sakal büyütüyor.

Том опять отращивает бороду.

Sakal bırakmaya karar verdim.

- Я решил отрастить бороду.
- Я решил отпустить бороду.

Geçen yaz sakal bıraktım.

Я прошлым летом бороду отпустил.

Ben hiç sakal bırakmadım.

У меня никогда не было бороды.

Tom sakal bırakmaya başladı.

- Том начал отращивать бороду.
- Том начал отпускать бороду.

O bir sakal bırakmayı düşündü ama sakal bırakma fikrinden vazgeçti.

Он подумывал отрастить себе бороду, но отказался от этой мысли.

O takma sakal, değil mi?

- Это ведь ненастоящая борода, да?
- Это фальшивая борода, да?

Tom uzun bir sakal bıraktı.

Том отрастил длинную бороду.

Bu mağazanın müdürü sakal uzatıyor.

Управляющий этого магазина отращивает бороду.

Tom Yaz boyunca sakal uzattı.

- Том за лето отрастил бороду.
- Том за лето отпустил бороду.

Tom, bütün yaz sakal uzatmaktadır.

Том всё лето отращивал бороду.

O sakal uzatmayı düşündü ama vazgeçti.

Он подумывал о том, чтобы отпустить себе бороду, но отказался от этой идеи.

Daha olgun görünmek için sakal uzattı.

- Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
- Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.

Tom'un sakal bırakmaya başladığını fark ettim.

Я заметил, что Том начал отращивать бороду.

Kocanın sakal bıraktığını görmek ister misin?

Хотели бы вы, чтобы ваш муж отрастил бороду?

Tom sakal bırakmayı düşündü ama bırakmamaya karar verdi.

- Том думал о том, чтобы отрастить бороду, но решил этого не делать.
- Том думал о том, чтобы отпустить бороду, но решил этого не делать.

Tom'un sakal tıraşı olmadan önce daha iyi göründüğünü düşünüyorum.

Мне кажется, Тому было лучше с бородой.

- Hiç sakalını tıraş ettin mi?
- Hiç sakal tıraşı oldun mu?

- Ты когда-нибудь брился?
- Вы когда-нибудь брились?

Bütün bilge adamların sakalları olduğunu düşündüğü için Tom sakal bıraktı.

Том отрастил бороду, потому что думал, что все мудрые люди носят бороду.

- Kırk satırla kırk katır arasında.
- Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık.

Меж Сциллой и Харибдой.

İzni olmadan onun elektrikli sakal düzenleyicisini kullanırsam Tom'un bundan çok hoşlanacağını sanmıyorum.

Не думаю, что Тому бы особо понравилось, если бы я без разрешения воспользовался его электроподравнивателем бороды.

- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki ucu boklu değnek.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki arada bir derede.

Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.