Translation of "Andan" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Andan" in a sentence and their russian translations:

Ortaya çıktıkları andan itibaren...

С момента их появления...

Şu andan itibaren, bizden birisin.

- Отныне ты один из нас.
- Отныне вы одна из нас.

Şu andan itibaren ağlamak yasaklanmıştır.

Начиная с этого момента запрещается плакать.

Şu andan itibaren bizden birisin.

- Отныне ты один из нас.
- Отныне вы одна из нас.

Şu andan itibaren, şafak sökene kadar...

Отныне до рассвета...

Ve o andan itibaren kimseyle görüşmeyin

И не говори ни с кем с этого момента

Şu andan itibaren daha dikkatli olmalısın.

- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.

- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.

Şu andan itibaren o sana bakacak.

С этого момента она будет заботиться о вас.

Ben seni gördüğüm andan itibaren seviyorum.

- Я любил тебя с того момента, как увидел тебя.
- Я люблю тебя с того момента, как увидел.
- Я люблю Вас с того момента, как увидел.

- Onu gördüğümden beri seviyorum.
- Onu ilk gördüğüm andan beri seviyorum.
- Onu ilk gördüğüm andan bu yana seviyorum.
- Onu ilk gördüğüm andan beri sevdim.
- Onu ilk gördüğüm andan bu yana sevdim.

Я люблю её с тех пор, как увидел.

Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.

Похоже мы продолжим пешком.

Noel şu andan itibaren tam iki haftadır.

До Рождества всего две недели.

Şu andan itibaren işler daha kolay olacak.

- Теперь всё станет проще.
- Теперь станет полегче.

Onun geldiği andan itibaren her şey değişti.

Всё изменилось, когда он приехал.

Şu andan itibaren dakik olmaya söz veriyorum.

Впредь обещаю быть пунктуальным.

Şu andan itibaren, kendinle ilgilenmek zorunda olacaksın.

С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.

Şu andan itibaren, bunu senin tarzınla yapacağız.

- С сегодняшнего дня мы будем делать это по-твоему.
- С сегодняшнего дня мы будем делать это по-вашему.

Tatoeba'ya şu andan itibaren yalnızca mantıklı cümleler göndereceğim.

Отныне я буду добавлять на Татоэбу только осмысленные предложения.

Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Отныне ты должен заниматься прилежнее.

Sanırım şu andan itibaren bir yıl seninle birlikte yaşayacağım.

Я думаю, что через год буду жить с вами.

- Bundan sonra anahtarı unutma.
- Şu andan itibaren anahtarı unutma.

Впредь не забывай ключ.