Examples of using "Amacım" in a sentence and their russian translations:
Но суть не в этом.
- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.
Об этом я и говорю.
- Это моя цель.
- Такова моя цель.
- Моя цель - стать счастливой.
- Моя цель - стать счастливым.
Моя цель - выучить французский.
Я не добиваюсь того, чтобы мир изменился,
- Я не хотел вас обидеть.
- У меня и в мыслях не было ничего плохого.
- Я не имел в виду ничего плохого.
Я не хотел выказать неуважения.
Моя цель — стать врачом.
Цель моей жизни - стать премьер-министром.
Я не хотел будить Тома.
- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.
Моя цель - быть полиглотом.
Моя цель в жизни — стать романистом.
- Прости, я не хотел тебя напугать.
- Прости, я не хотела тебя напугать.
- Извини, я не хотел тебя напугать.
- Простите, я не хотел Вас пугать.
- Простите, я не хотела Вас пугать.
- Простите, я не хотел вас пугать.
- Простите, я не хотела вас пугать.
- Прости, я не хотел тебя пугать.
- Прости, я не хотела тебя пугать.
Честно говоря, это не было моей целью.
Извини, я не хотел на тебя набрасываться.
а хочу сохранить его таким, каким он должен быть.
Я не хотел её расстраивать.
Я не намеревался подслушивать ваш разговор.
Я планирую стать врачом, когда вырасту.
Я вовсе не хотел проявить неуважение.
Я не хотел обидеть Тома.
я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.
Моя цель - обзавестись собственным домом, прежде чем мне исполнится тридцать.
Моя цель как художника — использовать как можно меньше деталей.
- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.