Translation of "“16" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "“16" in a sentence and their russian translations:

“Yaş?” “16.”

"Возраст?" - "16".

Ben 16 yaşındayken

Когда мне было 16,

Zihninizi 16. yüzyıla götürün,

Перенесёмся в XVI век,

Hastanedeki 16 aydan sonra,

За более 16 месяцев в больнице

O, 16 yaşına girdi.

Ей исполнилось шестнадцать.

256'nın karekökü? Cevap:16.

корень из 256 — шестнадцать.

Aynı yaştayız. İkimiz de 16 yaşındayız.

Мы одного возраста. Нам обоим по шестнадцать лет.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

- Совещание закончилось в 16:00.
- Совещание закончилось в 4 часа дня.

Kral 16. Louis giyotinle idam edildi.

Король Людовик XVI был казнен на гильотине.

Çünkü 16 yaşından beri her gün çalışıyor

Потому что он работал каждый день с 16 лет,

4, 6, 8 veya 12, 14, 16.

4, 6, 8 или 12, 14, 16.

Şimdi 16 yaşındasın, daha iyi bilmen gerekir.

Сейчас тебе шестнадцать, ты должен лучше знать.

7,10 ve 16 nın ortalaması 11 dir.

Среднее арифметическое чисел 7, 10 и 16 равно 11.

Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.

Французская революция началась во времена правления Людовика XVI.

O saat 16’ya kadar okulda kalıyor.

Он до четырёх часов остаётся в школе.

Gece olunca da eksi 16 derecelere kadar düşüyor.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Wassily Kandinsky, 16 Aralık 1866'da Moskova'da doğdu.

Василий Кандинский родился 16 декабря 1866 года в Москве.

Bu okulun öğretmenlerinden sadece yüzde 16'sı kadındır.

Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.

Daha fazla bilgi için, sayfa 16'ya bakın.

Для дополнительной информации смотри страницу 16.

Ki bu sıfatlar hakaret olarak kullanılmaya 16. yüzyılda başlandı.

что в XVI веке возникло как ругательство.

16 üyeleri var. Buraların en büyük su samuru ailesi.

Шестнадцать особей. Это самая большая семья выдр в округе.

Leonardo Milano'daki hayatından sonraki 16 yılda ise İtalya'da geçiriyor

Леонардо проводит 16 лет после своей жизни в Милане в Италии

Ben 16 yaşındayken annem ve babam beni evden attılar.

Родители выкинули меня из дома, когда мне было шестнадцать.

Louis-Alexandre Berthier, Paris'ten 16 mil uzaklıkta, Versailles'da doğdu. Annesi

Луи-Александр Бертье родился в Версале, в 10 милях от Парижа. Его

İngiliz hukuku 16 yaşın altındaki çocukların sigara satın almasını yasaklar.

Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты.

16 dakikada kaç cümle ekleyebilirim, merak ediyorum... Deneyelim ve görelim!

Интересно, сколько предложений я могу добавить за 16 минут... Сейчас попробую и узнаю.

Bazı insanlar oy verme yaşının 16'ya düşürülmesi gerektiğini düşünüyor.

Некоторые считают, что возраст, дающий право на участие в голосовании, должен быть снижен до шестнадцати лет.

16 yaşın altındaki bir çocukla bir arabada sigara içmek yasalara aykırıdır.

Курение в машине с ребёнком младше 16 лет является нарушением закона.

Yuri Andropov, 16 Haziran 1983'te Yüksek Sovyet Prezidyumu başkanlığına seçildi.

Юрий Андропов был избран председателем Президиума Верховного Совета 16 ноября 1983 года.

Amerika Birleşik Devletleri'nin 16. başkanı Abraham Lincoln, Kentucky'de bir kulübede doğdu.

Авраам Линкольн, шестнадцатый президент США, родился в бревенчатой хижине в штате Кентукки.

Sadece beş yılda 16'dan fazla mürettebatlı görevde, Amerikalı astronotlar nasıl yemek yemeyi, uyumayı,

Всего за пять лет в ходе 16 миссий с экипажем американские астронавты научились есть, спать,

- Babam saat 16:30'da Honolulu'ya varacak.
- Babam öğleden sonra 4:30'da Honolulu'ya varacak.

- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в шестнадцать тридцать.
- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в половине пятого вечера.

Saat 16:00 civarında Lannes'ın eski arkadaşı General Pouzet bir top güllesiyle vuruldu ve önünde öldürüldü.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

En yüksek ve en alçak seviyelerinin arasındaki fark 16 metreyi bulabilir. Gelgitler çekilirken arkalarında kayalık havuzları bırakır.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.