Translation of "Yaşından" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yaşından" in a sentence and their german translations:

18 yaşından küçükler evlenemez.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Yaşından dolayı anlayış göstermeliydi.

Er hätte auf sein Alter Rücksicht nehmen müssen.

Altı yaşından beri okuyabiliyorum.

Ich konnte, seit ich sechs Jahre alt war, lesen.

- Dedem yaşından dolayı pek iyi duyamıyor.
- Yaşından dolayı, büyükbabam iyi duymaz.

Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.

Bu ağaç 1500 yaşından fazla.

Dieser Baum ist über 1500 Jahre alt.

On üç yaşından beri terapideyim.

- Ich bin in Therapie, seit ich dreizehn war.
- Ich befinde mich schon seit meinem dreizehnten Lebensjahr in Therapie.

Mary elli yaşından büyük gözüküyor.

Mary scheint älter als fünfzig zu sein.

Maryse 20 yaşından önce nasıldı?

Wie war Maryse vor ihrem zwanzigsten Lebensjahr?

Dedem yaşından dolayı pek iyi duyamıyor.

Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.

O, on yaşından beri İngilizce öğreniyor.

Sie lernt schon seit ihrem zehnten Lebensjahr Englisch.

Mary beş yaşından beri dans etmektedir.

Mary tanzt schon, seit sie fünf war.

Bu kadın seksen yaşından daha büyük.

Diese Frau ist mehr als achtzig Jahre alt.

On üç yaşından beri Tom'u tanımaktayım.

Ich kenne Tom schon seit meinem dreizehnten Lebensjahr.

Olga sekiz yaşından beri çello çalıyor.

Olga spielt seit sie acht Jahre alt war Cello.

Çünkü 16 yaşından beri her gün çalışıyor

Weil er jeden Tag gearbeitet hat, seit er 16 Jahre war,

On sekiz yaşından beri o tek başına.

Sie muss, seit sie 18 Jahre alt ist, auf eigenen Füßen stehen.

Yetimlerin yüzde doksan beşi 5 yaşından büyüktür.

Fünfundneunzig Prozent aller Waisen sind älter als fünf Jahre.

O, otuz yaşından daha fazla gibi görünüyor.

Sie scheint über dreißig Jahre alt zu sein.

Tom'un altı yaşından beri yürüme sorunu var.

Tom hat seit dem sechsten Lebensjahr Gehprobleme.

10 yaşından küçük çocuklar ücretsiz seyahat eder.

Kinder unter zehn Jahren reisen gratis.

Almanya'da 18 yaşından küçükseniz reşit olmayan bir kimsesinizdir.

In Deutschland ist man minderjährig, wenn man jünger als 18 Jahre alt ist.

60 yaşından fazla olmasına rağmen o hala genç görünüyor.

Obwohl er über sechzig ist, sieht er jung aus.

- 18 yaşından küçükler evlenemez.
- 18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Bu kitap fillerin 100 yaşından daha fazla yaşadığını söylüyor.

In diesem Buch steht, dass Elefanten über hundert Jahre alt werden können.

Bu küçük çömlek tarihidir; o seksen yaşından daha fazladır.

Dieses Kännchen ist historisch, es ist mehr als achtzig Jahre alt.

- Tom yaşına göre genç görünüyor.
- Tom yaşından küçük gösteriyor.

Tom sieht jung aus für sein Alter.

O, savaşta ölmeseydi, şimdi altmış yaşından daha fazla olurdu.

Wäre er nicht im Krieg gefallen, wäre er jetzt über sechzig Jahre alt.

- Tom yaşına göre yaşlı görünüyor.
- Tom yaşından büyük gösteriyor.

Tom sieht alt aus für sein Alter.

Tom bana on altı yaşından beri hava dalışı yaptığını söyledi.

Tom sagte mir, dass er schon Fallschirm springt, seit er sechzehn war.

5 yaşından önce ölen çocukların üçte biri yetersiz beslenmeden ölüyor.

Ein Drittel der Kinder, die vor ihrem fünften Lebensjahr sterben, sind unterernährt.

Elli yaşından sonra yeni bir dil öğrenmek o kadar kolay değil.

Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen.

Beş yaşından büyük olması mümkün olmayan, genç bir çocuk Tom'a postaneye nasıl gideceğini sordu.

- Ein kleiner Junge, der nicht älter als fünf Jahre sein konnte, fragte Tom nach dem Weg zur Post.
- Ein kleiner Junge, der nicht älter als fünf Jahre sein konnte, fragte Tom, wie er zur Post käme.

Sadece işçiler değil; karıları, kız kardeşleri, anneleri ve dört yaşından büyük kızları da acımasızca istismar ediliyor.

Nicht nur die Arbeiter, sondern auch deren Ehefrauen, Schwestern, Mütter und über fünf Jahre alten Töchter werden auf grausame Weise ausgebeutet.

- 18 yaşın altındaki kişilere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.
- 18 yaşından küçüklere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.

An Unterachtzehnjährige verkaufen wir weder alkoholische Getränke noch Zigaretten.