Examples of using "İnanmak" in a sentence and their russian translations:
и у меня не было денег.
В это трудно было поверить.
Я хочу верить.
- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
- Ты должна верить в себя.
- Надо верить в себя.
Трудно в это поверить.
Я хочу верить тебе.
Хочется в это верить.
- Я не хотел в это верить.
- Я не хотел этому верить.
- Я не хотел ему верить.
- Ты должен мне верить.
- Вы должны мне верить.
В это почти невозможно поверить.
- Я не хочу тебе верить.
- Я не хочу вам верить.
- Ты должен нам верить.
- Ты должен нам поверить.
- Вы должны нам верить.
- Вы должны нам поверить.
- Ты должна нам верить.
Я не хочу в это верить.
Хотелось бы верить.
- Трудно поверить в то, что ты говоришь.
- Трудно поверить в то, что вы говорите.
- С трудом верится в то, что ты говоришь.
- С трудом верится в то, что вы говорите.
В это легко поверить.
- Вам трудно поверить.
- Тебе трудно поверить.
Я хотел верить Тому.
Я действительно хочу верить тебе.
Тебе остается только поверить ему.
Глупо в это верить.
В твою историю трудно поверить.
Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
- Том не хочет в это верить.
- Том не хочет этому верить.
- Мне бы хотелось верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что вы правы.
Было глупо с моей стороны поверить Тому.
Том не хотел мне верить.
Никто не хотел верить Тому.
В это трудно было поверить.
- В это достаточно трудно поверить.
- В это довольно трудно поверить.
В это немного сложно поверить.
Я знаю, что в это трудно поверить.
Я не хотел этому верить.
Глупо с моей стороны было поверить Тому.
- Ты должен мне верить, Том.
- Ты должен мне поверить, Том.
Том не хотел мне верить.
ты должен верить тому, что говорят люди
- Хотелось бы верить, что это так.
- Хотелось бы верить, что это правда.
Я просто не хочу в это верить.
Люди верят в то, во что хотят верить.
- С твоей стороны было глупо поверить тому, что сказал Том.
- Глупо было с вашей стороны поверить тому, что сказал Том.
Всем хочется верить, что мечты могут сбыться.
Трудно поверить, что это вообще произошло.
Я хочу верить, что всё в порядке.
Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!
Трудно поверить, что это совпадение.
В это действительно так трудно поверить?
Мне очень хотелось верить, что это правда.
Дэн не хотел верить в то, что Линда это сделала.
У него есть достаточные основания верить в это.
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".
Трудно поверить, что Том действительно хочет поехать в Бостон.
У нас есть все причины в это верить.
хотелось бы вам всё ещё в это верить и распространять?
Он, должно быть, дурак, если верит в такое.
Том отчаянно хочет верить в то, что Мэри сказала правду.
Я не желал верить в то, что Том сказал вчера о Мэри.
Ты должен во что-то верить.
Многие не хотели верить, что эта история вымышленная.
Мне трудно в это поверить.
- Ты должен мне верить.
- Ты должен мне поверить.
- Вы должны мне верить.
- Вы должны мне поверить.
Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это.
В ложь иногда легче поверить, чем в правду.
Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена.
Многие не хотели верить, что эта история вымышленная.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
У меня нет причины полагать, что Том не сделает то, что я попросил его сделать.