Translation of "çalışalım" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "çalışalım" in a sentence and their russian translations:

Çalışalım.

Давайте работать!

İngilizce çalışalım.

Давайте изучать английский.

Birlikte çalışalım.

- Давайте поработаем вместе.
- Давайте работать вместе.

Fransızca çalışalım.

- Давай изучать французский.
- Давайте изучать французский.

Uyumaya çalışalım.

Давай попробуем поспать.

Bulmacayı çözmeye çalışalım.

Давайте попробуем отгадать загадку.

Tom'u güldürmeye çalışalım.

- Давай попробуем рассмешить Тома.
- Давайте попробуем рассмешить Тома.

Sakin kalmaya çalışalım.

Попытаемся сохранять спокойствие.

Hadi ders çalışalım.

- Давайте учиться.
- Давайте заниматься.

Onları güldürmeye çalışalım.

Давай попробуем их рассмешить.

Onu güldürmeye çalışalım.

- Давай попробуем его рассмешить.
- Давайте попробуем его рассмешить.
- Попробуем его рассмешить.

Onu aramaya çalışalım.

- Давай попробуем ей позвонить.
- Давайте попробуем ей позвонить.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

- Давай попробуем понять друг друга.
- Давай постараемся понять друг друга.
- Давайте постараемся понять друг друга.
- Давайте попробуем понять друг друга.

Onu yapmaya çalışalım.

- Давай попробуем это сделать.
- Давайте попробуем это сделать.

Oraya zamanında varmaya çalışalım.

Давайте постараемся попасть туда вовремя.

Bir gölge bulmaya çalışalım.

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

Bu konuda birlikte çalışalım.

- Поработаем над этим вместе.
- Давайте поработаем над этим вместе.
- Давай поработаем над этим вместе.

Onu tekrar yapmamaya çalışalım.

- Давай постараемся больше этого не делать.
- Давайте постараемся больше этого не делать.

Bunu tekrar yapmaya çalışalım.

- Давай попробуем сделать это ещё раз.
- Давайте попробуем сделать это ещё раз.
- Давай попробуем повторить.
- Давайте попробуем повторить.

Hadi akıma karşı yüzmeye çalışalım.

- Давайте попробуем плыть против течения.
- Давай попробуем плыть против течения.

Birlikte bir şarkı yazmaya çalışalım.

Давай попробуем вместе написать песню.

Bu yanlış anlaşılmayı düzeltmeye çalışalım.

Давайте попробуем прояснить это недоразумение.

O deliğe girmeden önce yakalamaya çalışalım.

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

Dünyamızı daha iyi yapmak için çalışalım.

Давайте постараемся сделать наш мир лучше.

Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.

Давайте попробуем позвонить ещё раз.

önce bu sorulardan başlayarak gizemi çözmeye çalışalım

Давайте попробуем разгадать тайну, начиная с этих вопросов.

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.

Давайте попробуем найти способ помочь Тому.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

Bana biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

Seni acele ettirmek istemiyorum ama bir sonraki otobüsü yakalamaya çalışalım.

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

- Hadi bunun fiyatını tahmin edelim.
- Gel bunun kaç para olduğunu tahmin etmeye çalışalım.

Давай прикинем, сколько это будет стоить.