Translation of "Yapması" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Yapması" in a sentence and their dutch translations:

Ne yapması gerekirdi?

Wat moest hij doen?

Herkesin bunu yapması gerekiyor.

Iedereen moet dit doen.

Bunu yapması gereken bendim.

Ik was degene van wie verwacht werd dit te doen.

Tom'un ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?

Wat denk je dat Tom moet doen?

Tom bunu yapması gereken kişi.

Tom is degene die dat moet doen.

Herkesin bunu yapması gerekir mi?

Moet iedereen dit doen?

Tom bunu yapması gerektiğini söylüyor.

Tom zegt dat hij dat moet doen.

Onlarla müzakere yapması için onu atadık.

We hebben hem afgevaardigd om met hen te onderhandelen.

Onun böyle bir şey yapması aptalcaydı.

Het was dom van hem om zoiets te doen.

Tom'un yapması gereken yığınla iş var.

- Tom heeft een enorme hoeveelheid werk te doen.
- Tom heeft een hoop werk te doen.

Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.

Tom zei dat hij niet wist wat hij moest doen.

O, onu yapması için onu zorladı.

Ze dwong hem om het te doen.

Tom henüz ne yapması gerektiğini bilmiyordu.

Tom wist nog niet wat hij moest doen.

Tom, bir konuşma yapması istendiğini söyledi.

Tom zegt dat hij gevraagd werd om een toespraak te geven.

Tom'a bunu bugün yapması gerektiğini söyle.

Vertel Tom dat hij dat vandaag moet doen.

Tom’a bunu nasıl yapması gerektiğini gösterdim.

Ik heb Tom laten zien hoe hij dat moet doen.

Tom ne yapması gerektiğini anlıyor gibi görünmüyor.

Het lijkt erop dat Tom niet begrijpt wat hij moet doen.

İşte Tom'un yapması gereken şeylerin bir listesi.

Hier is een lijst met dingen die Tom moet doen.

Tom bunu yapması gereken kişi olduğumu bilmiyordu.

Tom wist niet dat ik degene was die dat zou moeten doen.

Onun yapmasını istediğimiz şeyi yapması için hâlâ Tom'u bekliyoruz.

We wachten er nog steeds op dat Tom doet wat we hem vroegen.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.