Translation of "Zamanımı" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Zamanımı" in a sentence and their portuguese translations:

- Zamanımı boşa harcama.
- Zamanımı israf etme.

Não desperdice meu tempo.

Zamanımı boşa harcamamalıydım.

Eu não devia ter perdido meu tempo.

Zamanımı boşa harcıyorsun.

Você está desperdiçando meu tempo.

Yeterince zamanımı harcadın.

- Você já tomou muito do meu tempo.
- Você já desperdiçou muito do meu tempo.

Zamanımı boşa harcamam.

Eu não perco tempo.

Zamanımı seninle harcıyorum.

Estou perdendo meu tempo com você.

Neden zamanımı boşa harcıyorsun?

Por que você me faz perder tempo?

Bu biraz zamanımı alabilir.

Isso pode levar um tempinho.

Zamanımı boşa harcamak istemedim.

Eu não queria perder tempo.

Zamanımı israf etmeyi bırak.

- Pare de desperdiçar o meu tempo.
- Pare de me fazer perder tempo.

Zamanımı israf etmekten nefret ederim.

Eu odeio desperdiçar meu tempo.

Seni bulmak biraz zamanımı aldı.

Me levou um tempo até eu te achar.

Onu okuyarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Eu não devia ter gasto meu tempo lendo aquilo.

- Bunun için zamanımı boşa harcamak istemiyorum.
- Bu konuda zamanımı boşa harcamak istemiyorum.

Não quero desperdiçar o meu tempo com isso.

- Benim zamanımı israf ettiğimi düşünüyor musunuz?
- Sizce ben zamanımı boşa harcıyor muyum?

- Você acha que estou perdendo tempo?
- Você acha que estou eu perdendo tempo?
- Você acha que estou desperdiçando meu tempo?
- Você acha que eu estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que eu estou desperdiçando meu tempo?

Emekli olur olmaz tüm zamanımı Tatoeba'ya ayıracağım.

Assim que me aposentar, vou me dedicar ao Tatoeba em tempo integral.

Neden bu kadar uzun zamanımı aldığını bilmiyorum.

Não sei por que demorou tanto.

Bu şimdiler arka arkaya gelerek benim zamanımı oluşturuyor.

Isso agora volta a se repetir e forma meu tempo.

Buradaki hayata alışmak biraz zamanımı alacak gibi görünüyor.

Parece que vai demorar um pouco para eu me acostumar à vida aqui.

Yapmak istediğim her şeyi yapmak uzun zamanımı alacak.

Vai levar bastante tempo para eu fazer todas as coisas que quero fazer.

Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.

Eu passo o meu tempo olhando pela janela quando eu deveria estar trabalhando.

- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

Tom'un fikrini değiştirmesini ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Eu não devia ter perdido tempo tentando convencer Tom a mudar de opinião.

Bunun niçin işe yaramayacağını sana açıklamak çok fazla zamanımı alır.

- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.