Translation of "Istemedim" in Spanish

0.071 sec.

Examples of using "Istemedim" in a sentence and their spanish translations:

- Bilmeni istemedim.
- Bilmenizi istemedim.

Yo no quería que tú supieras.

- Yardımını istemedim.
- Senden yardım istemedim.

No pedí tu ayuda.

Onu istemedim.

Yo no quería eso.

İşi istemedim.

Yo no quería el trabajo.

Bilmek istemedim.

No quería saber.

Gitmeni istemedim.

No quería que te fueras.

Sinirlenmeni istemedim.

No quería que te pusieras nerviosa.

Seni istemedim.

- No pregunté por vos.
- No pregunté por ti.

Yardımını istemedim.

No pedí tu ayuda.

Seçilmeyi istemedim.

Yo no pedí ser elegido.

Gelmeni istemedim.

No te pedí que vinieras.

Bunu istemedim.

¡No lo quería!

- Seni korkutmak istemedim.
- Sizi telaşlandırmak istemedim.

- No quise alarmarte.
- No quise asustarte.

- Seni incitmek istemedim.
- Sizi incitmek istemedim.

No quise lastimarte.

- Seni uyandırmak istemedim.
- Sizi uyandırmak istemedim.

No quise despertarte.

Onları güldürmek istemedim.

No los quería hacer reír.

Seni şaşırtmak istemedim.

No quise asustarte.

Bunu hiç istemedim.

Nunca pedí esto.

Gerçekten kazanmak istemedim.

No quería ganar en realidad.

Ben süt istemedim.

No quería leche.

Ona vurmak istemedim.

No fue mi intención golpearlo.

Bir şey istemedim.

No quería nada.

O işi istemedim.

No quería ese trabajo.

Tom'un ölmesini istemedim.

No quería que muriera Tom.

Tom'u öldürmek istemedim.

No quise matar a Tom.

Sözünü kesmek istemedim.

No quise interrumpir.

Tom'u korkutmak istemedim.

No quise asustar a Tom.

Tom'u endişelendirmek istemedim.

No quise preocupar a Tom.

Seni endişelendirmek istemedim.

No quise que te preocuparas.

Tom'un sinirlenmesini istemedim.

No quería que Tom se pusiera nervioso.

Sana söylemek istemedim.

- No te quería decir.
- No les quería decir.

Vedalaşmadan gitmek istemedim.

No quería irme sin decir adiós.

Saygısızlık etmek istemedim.

No fue mi intención ser irrespetuoso.

Buraya gelmeni istemedim.

No te pedí que vinieras aquí.

Bunun olmasını istemedim.

Yo no quería que pasase esto.

Onu aşağılamak istemedim.

No quise humillarla.

Tom'u ağlatmak istemedim.

No quería hacer a Tom llorar.

Kabalık etmek istemedim.

- No quise ser maleducado.
- No quise ser descortés.
- No quería ser maleducado.

Aptal görünmek istemedim.

No quería verme estúpido.

Annemin bilmesini istemedim.

No quería que lo supiera mi mamá.

Seni incitmek istemedim.

No fue mi intención ofenderte.

Onların ölmesini istemedim.

No quería que murieran.

Onu uyandırmak istemedim.

No era mi intención despertarlo.

Onları gücendirmek istemedim.

No quise ofenderlos.

Onu öldürmek istemedim.

Yo no quería matarlo.

Ben kaybetmek istemedim.

No quería perder.

Erken kalkmak istemedim.

No me quería levantar temprano.

Ben bunu istemedim.

Yo no quería eso.

Ben yüzmek istemedim.

- No quería nadar.
- Yo no quería nadar.

Ben onu asla istemedim.

Nunca lo pedí.

Ben onu demek istemedim.

No fue mi intención.

Tom'un beni beklemesini istemedim.

No le pedí a Tom que me esperara.

Tom'dan buraya gelmesini istemedim.

No le pedí a Tom que viniera aquí.

Tom'un oraya gitmesini istemedim.

Yo no le pedí a Tom que vaya allá.

Ondan hiçbir şey istemedim.

Yo no le pedí nada.

Onun duygularını incitmek istemedim.

No quería herir sus sentimientos.

Bir yük olmak istemedim.

No quería ser una carga.

Seni rahatsız etmek istemedim.

No quise molestarte.

Benden nefret etmeni istemedim.

No quería que me odiaras.

Bir şey söylemek istemedim.

No quise decir nada.

Tom'un yüzünü görmek istemedim.

No quise verle la cara a Tom.

Tom'a hakaret etmek istemedim.

No quise insultar a Tom.

Hastaları rahatsız etmek istemedim.

- No quería molestar a los pacientes.
- No quise molestar a los pacientes.
- Yo no quería molestar a los pacientes.

Kimsenin aç kalmasını istemedim.

No quería que nadie pasara hambre

Asla bunun olmasını istemedim.

Nunca quise que esto sucediera.

Seni asla incitmek istemedim.

Nunca quise hacerte daño.

Kimseyi yanlış yönlendirmek istemedim.

No quise engañar a nadie.

Gerçekten onu demek istemedim.

De verdad que no quería decir eso.

Ben onu söylemek istemedim.

No quise decir eso.

Ben senin iznini istemedim.

No te pedí tu permiso.

Onun terk etmesini istemedim.

No quería que se vaya.

Onu dahil etmek istemedim.

No la quise involucrar.

Ben onu aşağılamak istemedim.

No quise insultarlo.

Üzgünüm, duygularını incitmek istemedim.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Ben asla tavsiyeni istemedim.

Yo nunca te pedí que me aconsejaras.

Dansa Tom'la gitmek istemedim.

No quiero ir al baile con Tom.

Soğuk suya atlamak istemedim.

Yo no quería saltar al agua fría.

- Ben gitmek istemedim ama mecburdum.
- Ben gitmek istemedim ama gitmem gerekiyordu.

No quería ir, pero no tenía más remedio.

Kimsenin yeniden böyle hissetmesini istemedim.

No quería que nadie se sintiera así nunca más.

Marika'dan bana Fince öğretmesini istemedim.

No le pedí a Marika que me enseñara finlandés.

Asla Tom'a zarar vermek istemedim.

Nunca quise lastimar a Tom.

Herhangi bir gürültü yapmak istemedim.

No quise hacer ningún ruido.

Bunun hakkında Tom'a söylemeyi istemedim.

No quería contarle a Tom de esto.

Sana teşekkür etmeden ayrılmak istemedim.

No quería irme sin darte las gracias.

Onu yapmadım, çünkü yapmak istemedim.

No lo hice porque no quise.

Asla senden bir iyilik istemedim.

Nunca te he pedido un favor.

Tom'a hiç para vermek istemedim.

No quería darle dinero a Tom.

Ben onu küçük düşürmek istemedim.

No quise humillarlo.

Tom'un beni rahatsız etmesini istemedim.

No quería que Tom me molestara.

İlk önce burada olmak istemedim.

No quería estar aquí en primer lugar.

Tom'un benim hakkımda endişelenmesini istemedim.

- No quería que Tom se preocupara por mí.
- No quería que Tom se preocupase por mí.